Jazyky + Němčina + Tlumočení
Zobrazuji č. 1 až 20 z celkem 26 profesionálů s označením Jazyky + Němčina + Tlumočení:

lektor, překladatel a tlumočník němčiny — Výuka německého jazyka v Brně a okolí (individuální, skupinové, firemní a intenzivní kurzy), příprava na jazykové zkoušky. Obecné a odborné překlady z/do němčiny, konsekutivní tlumočení, doprovod do zahraničí atp. Vzdělání, výuka na MU v Brně.
Status: k vašim službám ~ 
nováček
Místo: Brno ~ Působnost: Brno a okolí

překladatel, tlumočník a lektor němčiny — Obousměrné překlady a simultánní i konsekutivní tlumočení německého jazyka, výuka němčiny včetně přípravy na jazykové zkoušky. Překlady zaměřené na obecná témata, obchod, techniku, právo aj. Korektury rodilým mluvčím. Vzdělání, praxe a reference.
Status: k vašim službám ~ 
nováček
Místo: Ostrava ~ Působnost: celá ČR

soudní překladatelka a tlumočnice německého jazyka — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny včetně překladatelství a tlumočnictví s možností soudního ověření a řadou oborových specializací. Odborné jazykové vzdělání a státnice, řádné členství v profesních organizacích a přes 10 let praxe v oboru.
Status: k vašim službám
Místo: Domažlice (Plzeňský kraj) ~ Působnost: celá ČR

soudní překladatelka a tlumočnice italštiny a němčiny — Služby pro italský a německý jazyk: všeobecné a úřední překlady včetně ověření, konsekutivní a soudní tlumočení, ucelený jazykový servis pro firmy (obchodní jednání a korespondence, tlumočnický doprovod aj.). Vysokoškolské vzdělání v oboru a léta praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

soudní tlumočnice, překladatelka a lektorka německého jazyka — Obousměrné soudní tlumočení, tlumočnický doprovod, všeobecné či úřední překlady a výuka němčiny se specializací na právo a obchod. Řádné členství v Komoře soudních tlumočníků ČR, odborné vzdělání a více než 15 let praxe v oboru u nás i v zahraničí.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

překladatel a tlumočník německého, anglického a ruského jazyka — Úřední i neúřední obousměrné překlady a tlumočení němčiny, obousměrné překlady angličtiny a ruštiny. Přes 20 let praxe v oblasti překladatelství a tlumočnictví, velmi široký záběr a bezchybný překlad odborné terminologie i jinak náročných textů.
Status: k vašim službám
Místo: Choceň (Pardubický kraj) ~ Působnost: celá ČR

lektorka, tlumočnice a překladatelka němčiny — Výuka pro firmy i veřejnost moderní aktivizující a hravou formou. Celoroční jazykové kurzy, obousměrné překlady humanitních, obchodních a jiných textů a konsekutivní tlumočení na veletrhy a jednání. Vzdělání a praxe v oboru.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU; výuka jižní Morava

překladatelka a tlumočnice anglického a německého jazyka — Obousměrné překlady a tlumočení angličtiny a němčiny včetně řady specializací: právo, smlouvy, hospodářství a ekonomie, burza, stavebnictví, nemovitosti, beletrie atd. Členka JTP, přes 10 let praxe a reference: Škoda Auto, Hospodářská komora ČR a další.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatelka, tlumočnice a lektorka angličtiny, překladatelka z němčiny — Překlady z anglického a německého jazyka a další služby v angličtině: doprovodné tlumočení a tlumočnický doprovod, obousměrné překlady s řadou specializací, výuka a doučování jednotlivců i skupin, korektury a transkripce. Jazykové vzdělání a 7 let praxe.
Místo: Blansko (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR; výuka Brno, Blansko a okolí

soudní tlumočnice a překladatelka italštiny a němčiny — Soudní, kabinové, konsekutivní i simultánní tlumočení, tlumočnický doprovod, obousměrné všeobecné i úřední překlady včetně ověření. Specializace na právo, hospodářství, medicínu. Přes 10 let zkušeností a členství v Komoře soudních tlumočníků ČR.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

soudní tlumočník a překladatel pro německý a francouzský jazyk — Všeobecné a úřední překlady němčiny a francouzštiny včetně ověření pomocí razítka, obchodní a soudní tlumočení. Specializace na právo, soudnictví, technické překlady apod. Kompletní jazykový servis pro firmy. Odborné vzdělání, reference a léta praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Opava (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatelka ruštiny, angličtiny, němčiny a francouzštiny — Obousměrné překlady anglického a ruského jazyka (včetně soudních), překladatelství z německého a francouzského jazyka do češtiny. Přes 25 let praxe studia jazyků, zkušeností a zahraničních pobytů po celé Evropě.
Status: k vašim službám
Místo: Šestajovice (Středočeský kraj) ~ Působnost: země EU

soudní překladatelka, tlumočnice a průvodkyně pro německý jazyk — Obousměrné soudní překlady a tlumočení němčiny, jazykové korektury a simultánní, konsekutivní a šeptané tlumočení (tzv. šušotáž). Specializace na právo, obchod aj. Licence průvodce turistů po Praze i Židovským městem v jazycích němčina a angličtina.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatel a tlumočník pro anglický a německý jazyk — Obousměrné překlady a konsekutivní či simultánní tlumočení. Překlady odborných textů v oborech strojírenství, energetika, obchod, finance, IT aj. Překladatelský software Trados, SDLX a Wordfast. Odborné vzdělání, dlouholetá praxe a kvalitní reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; doprovod do zahraničí dle dohody

tlumočník a překladatel němčiny, majitel jazykové agentury — Obousměrné tlumočení a překlady němčiny včetně zajištění tlumočnické techniky na větší akce. Prostřednictvím vlastní jazykové agentury také další (mimo)evropské jazyky a korektury překladů. Studium a práce v Německu, 10 let praxe, kvalitní reference.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice, překladatelka a lektorka německého jazyka — Tlumočení, překlady a skupinová či individuální výuka němčiny. Tlumočení pro obchodní jednání, konference a přednášky, překlady všeobecných i odborných textů a knih. Příprava na jazykové zkoušky, výuka ve firmách aj. Odborné vzdělání a přes 10 let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: země EU; výuka Brno a okolí

překladatelka polského a německého jazyka, autorka a redaktorka — Obousměrné překlady polštiny a němčiny nebo výjimečně i tlumočení pro stálé klienty. Psaní textů a redakční práce. Přes 20 let jazykové praxe a na 40 přeložených knih a publikací: beletrie, populárněvědecké, pedagogika, psychologie, duchovno a teologie.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

soudní tlumočnice a překladatelka němčiny a ruštiny — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny a ruštiny se soudním ověřením, jednosměrné překlady z angličtiny do češtiny bez soudního ověření. Všeobecný jazyk i specializace: technika, právo, obchod či ekonomie. Jazykové vzdělání a přes 10 let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Nové Město na Moravě (Kraj Vysočina) ~ Působnost: země EU; tlumočení v okolí Brna, kraj Vysočina a Jižní Čechy

překladatelka a tlumočnice pro jazyky němčina, italština, angličtina, francouzština a ruština — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny, italštiny, francouzštiny, angličtiny a ruštiny se specializací na návody, průmysl, telekomunikace, obchod aj. Přes 18 let praxe v oboru a kvalitní reference firem jako Škoda či Baťa. Také průvodcování Prahou.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: země EU

soudní tlumočník a překladatel pro angličtinu a němčinu — Konsekutivní soudní tlumočení a překlady pro německý a anglický jazyk. Překlady dokumentů se soudním ověřením, tlumočení pro oblast práva, ekonomiky, obchodu aj. Zakládající člen Komory soudních tlumočníků, přes 30 let praxe tlumočení, reference.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: země EU; osobně zejména Praha, Středočeský a Jihomoravský kraj