Doporučení z první ruky

Mgr. Marie Sommerová — soudní překladatelka a tlumočnice pro anglický a německý jazyk


Zobrazuji č. 1-10 z celkem 20 doporučení

Cizinci, kteří potřebují soudní nebo jiné překlady v České republice, nemusí hledat jiného překladatele, než je Marie Sommerová. Doporučuji Marii jak pro její jazykové znalosti, tak pro pečlivost při plnění vašich konkrétních požadavků. Její promyšlený a důkladný přístup je vzpruhou při zdolávání jakékoli státní byrokracie.

Gabriel M. Paletz
vysokoškolský učitel, Univerzita Karlova a Pražská filmová škola

Marie Sommerová pracovala jako překladatelka – tlumočnice na hlavní správě v Praze, kde odbornými překlady a tlumočením (angličtina/němčina/čeština ve všech jazykových mutacích) zajišťovala hladký průběh komunikace. Její překlady a tlumočení měly vždy vysoce odbornou úroveň a zajišťovaly bezproblémovou vnitřní i vnější komunikaci.

Karin Bílková
vedoucí personálního oddělení DSP

Jsem velmi ráda, že jsem našla Marii prostřednictvím FB skupiny, když jsem hledala někoho, kdo by mohl provést nějaké překlady na poslední chvíli (CZ-DE). Velmi dobře se s ní komunikovalo a práci dodala v přesně dohodnutém termínu, což pro mě bylo klíčové. Ceny za překlady jsou rozumné. Můžu ji doporučit všem, zejména cizincům žijícím v Praze, kteří mají problémy s nalezením spolehlivého a cenově dostupného certifikovaného překladatele pro angličtinu i němčinu.

Lada Vukomanovic
PhD student

Paní Sommerová je rozhodně člověk na svém místě. Nejenže překlad vyhotovila v rekordně krátkém čase, ale dokonce práci obětovala celý svůj víkend, aniž bych to po ni požadovala. Překlad byl proveden precizně a i dodatečná komunikace probíhala velmi rychle. Co bych navíc ráda u paní Sommerové vyzdvihla je její přátelský přístup a skutečný zájem o klienta. Velmi si její práce a milého přístupu vážím a bez váhání mohu její služby vřele doporučit.

Sabina Zuskarova
Švédsko
sabina.zuskarova@gmail.com

Velmi doporučuji Marii Sommerovou pro překlady z češtiny do angličtiny a z angličtiny do češtiny. Vypracovala pro mě 2 úřední překlady – osvědčení a lékařskou zprávu – a její práce byla vynikající. Marie Sommerová reaguje velice rychle při vzájemné komunikaci a zároveň je rychlá i při vypracování překladu. Je precizní, spolehlivá a příjemná v jednání. Skvěle ovládá angličtinu i češtinu a jsem s její prací velice spokojená.

Sarka Kulic
Austrálie

Paní Sommerová pro nás mimo pracovní týden velmi rychle vyhotovila úřední překlad z němčiny STK zprávy. Dobrá komunikace, vše proběhlo v pořádku, mohu doporučit a děkuji.

Zuzana Pilzová
zuzanapilzova@gmail.com

Paní Sommerová rychle vypracovala ověřený překlad pracovní smlouvy do angličtiny. S její prací jsme byli velmi spokojeni.

Hana Mišove
h.misove@gmail.com

Paní Sommerová mi bakalářský diplom přeložila s neuvěřitelnou rychlostí a do dvou dnů jsem ho měla na emailu. Byla velice ochotná splnit všechny mé požadavky vzhledem k tomu, že jsem překlad potřebovala urgentně a nebyla jsem v té době v ČR. Vše proběhlo v pořádku a já paní Sommerovou s jistotou doporučím i mým přátelům.

Karolína Soukupová
Velká Británie

Děkuji za překlad 11 normostran textu z němčiny do češtiny. Šlo o překlad znaleckého posudku k udělení povolení k provozu speciálně postaveného vozidla. Dokument obsahoval množství odborných technických termínů z oboru silničních vozidel a zdvihacích zařízení, které jsem s p. Sommerovou telefonicky konzultoval. Spolupráce byla věcná, rychlá a i jsme se zasmáli.

Jirka K.
604 502 999

Ráda bych vyjádřila poděkování za urgentní provedení překladu rodného listu do angličtiny v řádu pár hodin, kdy navíc přidanou hodnotou bylo pochopení mé situace a vlídné a vstřícné jednání paní magistry. Děkuji.

Ing. Daniela Richterová MBA
725 686 377