Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Mgr. Petra Pešková

Mgr. Petra Pešková

tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny

Mgr. Petra Pešková

Profesionální a velmi kvalitní obousměrné tlumočení a překlady angličtiny a francouzštiny, i mezi angličtinou a francouzštinou. Také jazykové korektury textů v anglickém, francouzském a českém jazyce. Oborová specializace: bankovnictví, zdravotnictví, problematika EU, obchod a marketing, humanitní a společenské vědy, cestovní ruch, kultura a gastronomie.

Všechny druhy tlumočení: doprovodné, konsekutivní, simultánní a tlumočení filmů. Pro případ simultánního tlumočení zajištění druhého spolehlivého a kvalitního tlumočníka. Nabídka tlumočení zahrnuje obchodní jednání ve firmách, semináře, konference, školení, firemní i soukromé akce.

Odborné univerzitní vzdělání v oblasti překladatelství a tlumočnictví na Ústavu translatologie Filozofické fakulty UK v Praze a roční jazykové stáže ve Francii a Velké Británii. Od dob studií přes 10 let praxe jako profesionální překladatelka a tlumočnice na volné noze, zkušenost s nástroji počítačem podporovaného překladu – SDL Trados Studio 2014, SDLXIdiom WorldServeršpičkové reference.

Status:

k vašim službám

Působnost:

země EU

Kategorie katalogu:

Vybrané reference

  • Komerční banka
  • Société Générale
  • Modrá pyramida
  • Klinika rehabilitačního lékařství
  • Holandská květinová kancelář
  • Ministerstvo pro místní rozvoj
  • Ministerstvo dopravy
  • Ministerstvo životního prostředí
  • Svaz průmyslu a dopravy ČR
  • Deloitte
  • Johnsons & Johnsons
  • Euronews
  • Člověk v tísni
  • Francouzský institut v Praze
  • Krekom
  • Ewing Public Relations
  • Medocentrum

Ceník

  • tlumočení
    • konsekutivní tlumočení: 3.200 Kč za 1/2 dne, 6.000 Kč za den
    • simultánní tlumočení: 4.000 Kč za 1/2 dne, 7.500 Kč za den
    • doprovodné tlumočení a tlumočení filmů: cena dohodou

Poznámka: 1/2 dne: do 4 hodin, 1 den: 4–8 hodin. Do délky tlumočení se započítávají všechny přestávky, přesuny na místo výkonu práce atd.

  • překlady
    • z češtiny: 400 Kč za normostranu
    • do češtiny: 340 Kč za normostranu
    • mezi cizími: 530 Kč za normostranu
    • ze slovenštiny do cizího jazyka: 400 Kč za normostranu
    • práce o víkendu: příplatek 30 %
    • více než 6 normostran za den: příplatek 50 %

Poznámka: 1 normostrana = 1.800 znaků včetně mezer, počítáno podle originálu. V případě náročných technických textů nebo nestandardních textových formátů cena dohodou.

Všechny uvedené ceny jsou bez DPH.

Kontaktní informace

Mgr. Petra Pešková
Sklenská 1581/1a
Praha 9 – Kyje
198 00
Mobil:724 795 505
Email:petra-peskova@seznam.cz
:71958223

Doporučení z první ruky

Již pošesté se v tradičních prostorách Obecního domu a partnerských hotelech a restauracích konal světově unikátní festival Grand Jour de Champagne. Spolupráce s paní Petrou Peškovou se týkala konsekutivního tlumočení na samostatných degustacích určených pro odborníky a širokou veřejnost. Hlavní mediální hvězdou letošního champagne ročníku byl Arnaud Lallement, šéfkuchař dvoumichelinové restaurace L’Assiette Champenoise. S paní Peškovou se nám velmi dobře spolupracuje, oceňujeme zejména její terminologické znalosti z oboru, důslednou přípravu a celkovou profesionalitu. Její služby všem doporučujeme.
Markéta Křížová
account manager, KREKOM, s.r.o.

2005 – 2016 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS