Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Mgr. Pavel Keprt > Doporučení

Doporučení z první ruky

Mgr. Pavel Keprt — překladatel a tlumočník anglického jazyka se specializací na techniku a průmysl

Zobrazuji všech 10 doporučení prezentace Mgr. Pavel Keprt:
Mgr. Jakub Res
U kolegy Pavla Keprta jsem objednával technický překlad z češtiny do angličtiny, na který jsem si vzhledem ke své specializaci netroufal. Pavel dodal překlad v dohodnutém termínu a ve velmi dobré kvalitě. Rád se na něj znovu obrátím.

Mgr. Jakub Res

soudní překladatel a lektor angličtiny, copywriter
Spolupráci s panem Keprtem si velice pochvalujeme. Zaslali jsme pro překlad anglické PDF soubory. V krátkém, dohodnutém termínu se nám vrátily již české, přeložené PDF soubory, které byly přímo implementovány do grafiky původních anglických PDF. Kvalita překladu z oblasti zdravotnictví pro nás byla vyhovující a navíc nám implementace českých textů do původních anglických PDF ušetřila spoustu času a náklady na práci grafika. Rádi pana Keprta oslovíme pro realizaci dalších zakázek.

Ing. Mgr. Kamila Walková

ING corporation, spol. s r.o.
Pana Mgr. Keprta jsem požádala o tlumočení třídenního kursu Asymetrie ve vývoji dítěte, který vedla izraelská lektorka Sarah Capelovitch. Pan Mgr. Keprt se tlumočení ujal perfektně, i když byl mimo odbornost, zvládal tlumočit i zdravotnické fráze, které někdy nebyly vůbec lehké. Navíc asistoval paní lektorce, která s ním byla nadmíru spokojená. Tlumočil, jak odborné fráze, tak i komunikoval s maminkami, které přišly na cvičení s dětmi. Bylo to velice náročné, ale pan Mgr. Keprt to zvládl. Pokud bude další příležitost, určitě se na pana Mgr. Keprta obrátíme. Je milý a ochotný. Děkuji za spolupráci.

Jana Dluhošová

referent FNO
S panem Keprtem spolupracujeme již několik let a jsme velice spokojeni s rychlostí a kvalitou překladů. Naše firma se zabývá výrobou a dodávkami strojů určených zejména pro dopravu osob a materiálu v podzemních dolech. Pan Keprt se velice rychle seznámil se specifickou technickou angličtinou, kterou tento obor obnáší, proto bude i v budoucnu naší první volbou při zadávání překladů.

Martin Huber

obchodní manažer Ferrit, s.r.o.
www.ferrit.cz
S dodávkou překladu jsem byl spokojen. Mgr. Keprtovi byl zadán překlad prezentace a katalogového listu firmy. Sjednaný termín dodání i kvalita překladu vyhovovala, z tohoto důvodu překladatele doporučuji.

Ing. Ladislav Mokoš

zástupce vedoucího zkušební laboratoře VVUÚ, a.s.
S panem Keprtem je bezvadná spolupráce!!! Jakmile od nás dostane zadání k překladu, tak vše ve stanovený termín splní na výbornou. A to i v případě, když některé zakázky (= zahraniční filmy poslané do Mezinárodního festivalu outdoorových filmů) potřebují takřka okamžitý překlad. Také si na panu Keprtovi ceníme jeho flexibility a ochoty. Na slavnostní zakončení festivalu v roce 2014 jsme potřebovali narychlo překladatele, který by během této akce v pražské Lucerně komunikoval se zástupkyní ředitelky Francouzského institutu, a pan Keprt nám bez problémů vyšel vstříc. Určitě budeme pana Keprta oslovovat i v budoucnu, protože se to vyplatí!

Petr Bidzinski

projektový manažer Outdoorfilms s.r.o.
www.outdoorfilms.cz
Pana Mgr. Keprta ráda doporučuji. S výsledkem zadané práce (překlad návodu k použití pro aktivní mechanický invalidní vozík) jsem velmi spokojena. Pan magistr provedl nejen překlad textu jako takový, ale měl i relevantní podněty ohledně textu k diskusi, na základě kterých bylo zřejmé, že nad svou prací přemýšlí. Mou spokojenost doplnilo i včasné dodání objednávky a příznivá cena.

Ing. Eliška Kovářová

produktová specialistka ve společnosti Meyra ČR s.r.o.
www.meyra.cz ~ kovarova@meyra.cz ~ 702 200 168
S prací pana Keprta jsem velmi spokojen a mohu jej doporučit. Pro naši firmu překládá uživatelské příručky k produktům venkovních klimatizací. Oceňuji především kvalitu překladu, dodržení předem domluvené ceny a termínu, rychlou a vlídnou komunikaci. Těšíme se na další spolupráci.

Michal Bič

RM pro s.r.o.
www.venkovniklimatizace.cz
Jsme grafické studio a reklamní agentura z Brna a pro našeho klienta jsme zajišťovali překlad z češtiny do angličtiny s motoristickou tematikou. Pan Mgr. Keprt se nelehkého úkolu zhostil na výbornou, nezaznamenali jsme žádné negativní připomínky. Ve spolupráci s ním pokračujeme.

Mgr. Drahomíra Krkošková

GAD STUDIO s.r.o.
Pan Keprt nám překládal Návod k použití čelisťového drtiče. S překladem jsme byli spokojeni. Můžu jej doporučit dalším zájemcům o překlad.

Jaroslav Bílek

jednatel DSP Přerov
dspprerov.cz
Návrat na úvodní stránku této osobní webové prezentace >
2005 – 2017 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS