Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Mgr. Tereza Frantová

Mgr. Tereza Frantová

tlumočnice a překladatelka angličtiny a španělštiny

Mgr. Tereza Frantová
Mgr. Tereza Frantová - logo

Profesionální tlumočení angličtiny a španělštiny na konferencích, obchodních jednáních, kulturních akcích, tiskových konferencích a školeních. Tlumočení simultánní, konsekutivní, doprovodné, šušotáž a tlumočení přes Skype. Také překlady angličtiny a španělštiny – komerční a reklamní texty, titulky, odborné studie, jazykové lokalizace webů.

Záleží mi na co nejvyšší kvalitě a na dobrých vztazích. S klienty komunikuji rychle, vstřícně a přátelsky. Tlumočení i překlady dělám s nadšením, baví mě to a je to vidět i slyšet. Pracuji s překladatelským softwarem SDL Trados, MemsourceMemoQ. Mám tlumočnické a překladatelské vzdělání, certifikáty a reference viz níže.

Status:

k vašim službám

Působnost:

celý svět; především Praha

Kategorie katalogu:

Jazykové vzdělání a certifikáty

  • vysokoškolské vzdělání – Ústav translatologie Univerzity Karlovy
  • jazykové certifikáty – CPE (Aj, C2) a DELE Superior (Šj, C2)
  • postgraduální tlumočnický kurz – úspěšná absolventka European Masters in Conference Interpreting

Vybrané reference

  • Katedra politologie a mezinárodních vztahů FF ZČU
  • Katedra speciální pedagogiky a logopedie PdF UHK
  • Symfonický orchestr hl. m. Prahy FOK
  • Instituto Cervantes
  • Cermak Eisenkraft
  • Santerra.be
  • Kongres žen
  • PrPom.cz
  • Cesta domů
  • Lipa Learning

Kontaktní informace

Mgr. Tereza Frantová
Preslova 1266/11
Praha 5
150 00
Mobil:774 518 836
Email:kontakt@terezafrantova.cz
Web:terezafrantova.cz
Skype:Skype tereza_frantova
Účet:670100 – 2212632041 / 6210 (mBank)
:03939987

Doporučení z první ruky

Tereza Frantová je opravdová profesionálka. Tlumočila na našem gastronomickém semináři, který se, také díky ní, opravdu povedl. Ačkoli znala dopředu jen téma, vše skvěle odtlumočila bez jediného zádrhelu. Vše jsme dojednali velmi rychle, Tereza přišla na akci s dostatečným předstihem a odtlumočila akci trvající téměř 5 hodin. Za což před ní smekám, protože to muselo být velmi náročné. Velmi přirozená, milá a bezprostřední dáma. Určitě se na ni zase obrátíme, až budeme potřebovat.
Iva Jůzlová

2005 – 2017 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS