Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Mgr. Tereza Křikavová

Mgr. Tereza Křikavová

tlumočnice a překladatelka anglického, německého a francouzského jazyka

Mgr. Tereza Křikavová

Poskytuji profesionální tlumočnické a překladatelské služby ve třech světových jazycích – angličtině, němčině a francouzštině. Ve svém oboru sleduji moderní trendy, proto při své práci využívám nové technologie. Zabývám se například umělou inteligencí v jazykových službách a zpracováním přirozeného jazyka (NLP). Díky této expertíze mohu kromě komplexních jazykových znalostí garantovat také moderní přístup ke každé zakázce.

  • Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení – Tlumočím mezinárodní konference, obchodní jednání, debaty, vernisáže a poskytuji doprovodné tlumočení například při návštěvě u lékaře. Jsem certifikovanou tlumočnicí platformy KUDO. Online tlumočení poskytuji i přes další platformy, mezi které patří například Zoom.
  • Překlady – Překládám širokou škálu témat od formálních či politických projevů přes technické a právní texty (týkající se především Evropské unie) až po texty zaměřené na kulturu, jako jsou podklady k výstavám, tiskové zprávy apod. Dále zajišťuji titulky k filmům, či firemním a soukromým videím. Při překladu směrem do cizího jazyka spolupracuji s rodilými mluvčími a jsem schopná zajistit korekturu.
  • Lokalizace – Překládám webové stránky, aplikace, manuály, reklamní či marketingové texty.

V maximální možné míře zohledňuji klientovy zájmy, přání a možnosti. Jako tlumočnice a překladatelka jsem spolupracovala s celou řadou organizací. Jak ve veřejné, tak v soukromé sféře byli klienti spokojeni s mým profesionálním přístupem, šiří jazykových znalostí a spolehlivou a rychlou komunikací.

Jsem absolventkou magisterského programu tlumočnictví na Univerzitě Karlově, v rámci kterého jsem zároveň úspěšně absolvovala program EMCI (European Master in Conference Interpreting) organizovaný Evropskou komisí. S úspěchem jsem také dokončila i dva roční kurzy pro soudní tlumočníky a překladatele (francouzština, němčina) na Právnické fakultě.

Status:

k vašim službám

Působnost:

celá ČR, země EU

Kategorie katalogu:

Vybrané reference

  • Diplomacie: Velvyslanectví České republiky v Paříži, Velvyslanectví Spolkové republiky Německo v Praze
  • Obchod: Ministerstvo průmyslu a obchodu, Francouzsko-česká obchodní komora, CzechTrade Düsseldorf, ZF Friedrichshafen
  • Kultura: Národní muzeum, Pražská filharmonie, České centrum v Paříži, České centrum ve Vídni, Památník národního písemnictví, Ústav českých dějin FFUK
  • Filmové festivaly: Jeden svět, Febiofest
  • Technické tlumočení / texty: Dantem (spolupráce se sítí německých obchodních domů Hornbach), Sapler (společnost na výrobu fólií)
  • Dobrovolnictví: Pragulic

Odborné vzdělání a kvalifikace

  • Kurz pro konferenční tlumočníky EMCI (European Masters in Conference Interpreting)
  • Magisterské studium tlumočnictví němčina–čeština a francouzština–čeština, Ústav translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy
  • Doplňkové studium práva pro překladatele a tlumočníky Juridikum (francouzština, němčina), Právnická fakulta Univerzity Karlovy
  • Workshop tlumočení pro policii, Komora soudních tlumočníků
  • Roční studijní pobyt Erasmus, Institut de management et de communication interculturels à Paris
  • Jazyková zkouška CAE (Certificate in Advanced English)
  • Intenzivní kurz tlumočení, Mezinárodní letní škola Germersheim, Universität Mainz
  • Semestrální studijní pobyt Erasmus, Universität Leipzig
  • Bakalářské studium němčina a francouzština pro mezikulturní komunikaci, Ústav translatologie Filozofické fakulty Univerzity Karlovy

Kontaktní informace

Mgr. Tereza Křikavová
Na Maninách 6
Praha 7
170 00
Mobil:731 691 474
Email:terezakrikavova@gmail.com

2005 – 2021 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook LinkedIn Twitter Instagram YouTube SoundCloud RSS