Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Mgr. Lenka Martinková

Mgr. Lenka Martinková

tlumočnice a soudní překladatelka německého jazyka

Mgr. Lenka Martinková
Mgr. Lenka Martinková - logo

Nabízím profesionální tlumočení němčiny a překlady se soudním ověřením. Zaměřuji se na obchodní a technickou němčinu, právo a humanitní obory. Na trhu působím již od roku 2002, nabízím simultánní, konsekutivní i šeptané tlumočení (tzv. šušotáž).

Jsem řádnou členkou Jednoty tlumočníků a překladatelů, od roku 2010 soudní tlumočnicí a absolventkou elitního kurzu European Masters in Conference Interpreting pořádaného Evropskou unií. Vystudovala jsem překladatelství a tlumočnictví německého jazyka a politologii na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze a dále právo pro překladatele na Právnické fakultě UK. Také jsem držitelkou licence průvodce turistů Prahou a Židovským městem pro jazyky němčina a angličtina.

Vybrané reference: Česko-německý fond budoucnosti, Národní muzeum v Praze, Obchodní zastoupení rakouského velvyslanectví, Pražský literární dům autorů německého jazyka. Práce pro renomované firmy jako Siemens, Kaufland, OKD či Vltava-Labe-Press.

Rozhovor: Již delší dobu tlumočím kurzy pedagogiky Montessori pro Institut celostního učení. Martina Hladíková z Institutu se mnou udělala rozhovor na téma tlumočení kurzů a obecně o tlumočení.

Fotogalerie:

Tlumočení kurzu pro Audi 2014Tlumočení kurzu pedagogiky Montessori, 2015Tlumočení kurzu pedagogiky Montessori, 2015Tlumočení kurzu pedagogiky Montessori, 2015Tlumočení setkání českých a německých spisovatelů v Chebu, 2011
Zobrazit všech 8 náhledů této galerie >

Status:

k vašim službám

Působnost:

celá ČR

Kategorie katalogu:

Kontaktní informace

Mgr. Lenka Martinková
U Smaltovny 32
Praha 7 - Holešovice
170 00
Mobil:732 644 121
Email:martinkova.preklad@gmail.com
Web:www.lenkamartinkova.cz
Účet:105365671 / 0300 (ČSOB)
:73129364

Doporučení z první ruky

S paní Lenku Martinkovou jsem se osobně setkala přímo na akci, na které nám tlumočila. Tlumočila na doporučení firmy, která s ní již delší dobu spolupracuje a protože tuto firmu znám, věděla jsem, že se mohu spolehnout. Tlumočnické umění paní Martinkové obdivuji a všichni zúčastnění byli opravdu spokojeni. Jednalo se o česko-německo-rakouské setkání ve Vrchotových Janovicích, kde se vzpomínalo na poválečné období, kdy zámek Vrchotovy Janovice přišel pod správu Národního muzea a zároveň na baronku Sidonii Nádhernou, poslední obyvatelku zámku. Lenka Martinková je bez diskuze velkou profesionálkou a ochotně tlumočila i v momentě, kdy již nemusela. Jsem velmi vděčná za její práci a ráda se na ni (resp. na firmu, přes kterou jsem ji poznala) v budoucnu zase obrátím.
Kristýna Hlavatá

2005 – 2017 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS