Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Tomáš Schwarz

Tomáš Schwarz

copywriter, copyeditor a obsahový stratég

Tomáš Schwarz

Jsem copywriter a srdcař, žádný robot na texty. Na každý text se dívám očima toho, kdo ho bude číst. Největší radost mám, když můžu prozkoumat obor klienta do detailů. A najít uživatelské benefity tam, kde je předtím nikdo neviděl. Mou přidanou hodnotou je výborná znalost němčiny, kdy vám mohu provést lokalizaci německých textů.

  • Copywriting a copyediting – napíšu vám nové texty od základů, nebo přepíšu a doladím ty, co už máte.
  • Tvorba obsahové strategie – navrhnu obsah pro váš web, e-shop, blog či microsite. A ukážeme si, jak s obsahem nakládat.
  • Lokalizace textů z němčiny – tak, aby fungovaly na českém trhu.

Kreativní zadání je pro mě dialog s klientem. Nerad střílím naslepo, člověk se těžko trefí. Na začátku každé spolupráce sbírám data. Někdy je to analýza klíčových slov, po vzájemné dohodě to ale může být i mystery shopping.

Status:

k vašim službám

Působnost:

celá ČR

Kategorie katalogu:

Profesní reference

  • Společně s kolegy pečuji o firemní obsah pod hlavičkou Corporate Publishing
  • Tvořil jsem texty e-learningových kurzů pro vzdělávací platformu Mediaron.
  • Samostatně tvořím texty pro firemní blog společnosti Gradua.
  • Starám se o marketing v Haas+Sohn (lokalizace německých textů, příprava strategie, copywriting a kreativa).
  • Jako copywriter spolupracuji s českou designérkou Šárkou Sadiie Adamovou.
  • Překládám texty z němčiny do češtiny pro klienty jako České Švýcarsko o.p.s., Nobilis a další.

Kontaktní informace

Tomáš Schwarz
Kladrubská 320
Praha 18
199 00
Mobil:777 991 170
Email:schwarztom@seznam.cz
Účet:2341119113 / 0800 (Česká spořitelna)
:02267110

Doporučení z první ruky

Na Tomášovi je poznat, že kromě psaní zabrousil i do jiných oborů. Obsah vnímá jako celek, často má dobrou ideu i mimo texty. Vnímám, že umí prodávat, což textům přispívá na autenticitě. Protože máme centrálu v Salzburgu, je hodně našich marketingových textací v němčině. Logickou výhodou je proto Tomášova znalost německého jazyka, kdy dokáže upravit např. text od překladatele tak, aby fungoval na českém trhu.
Ing. Michaela Cintlová
Haas + Sohn Rukov s.r.o.

2005 – 2019 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS