Doporučení z první ruky

Mgr. Martin Illek — překladatel a tlumočník portugalštiny a španělštiny


Zobrazuji všech 8 doporučení

Chtěl bych tímto za společnost Dílna Design poděkovat Martinu Illkovi za velmi kvalitní dlouhodobou spolupráci. Je rychlý, obětavý a nemůžeme si spolupráci s ním vynachválit. Nejen dobrá cena, flexibilita a správná řešení při jakkoli složitém zadání jsou jeho předností, ale také velice příjemná komunikace, což pro mě osobně je maximálně důležité. Ještě jednou moc děkuji a těším se na další společné projekty.

Petr Vondráček
account manager, Dílna Design, s.r.o.
www.dilna.com petr@dilna.com 602 352 396

Děkujeme Mgr. Martinu Illkovi za dlouhodobou a profesionální spolupráci na překladech odborných medicínských textů. Oceňujeme především vysokou kvalitu, spolehlivost a flexibilitu při řešení náročných projektů. Mgr. Martina Illka proto můžeme jen vřele doporučit.

MUDr. Eva Zídková
Corintez, s.r.o.
eva.zidkova@volny.cz 296 113 259
PharmDr. Margit Slimáková

Martin Illek pro můj web Zdravý talíř zorganizoval překlad výživových doporučení do 11 jazyků. Práci perfektně řídil a zvládl zajistit i nestandardní zadání překladů, kdy bylo třeba délku jednotlivých textů flexibilně upravit, aby správně pasovala do grafiky talíře. Moc díky za profesionální práci. Je jasné, že i při objednávání překladů další skupiny jazyků se na jeho agenturu Encanto ráda znovu obrátím.

PharmDr. Margit Slimáková
specialistka na zdravotní prevenci a výživu
Robert Vlach

Martinova jazyková agentura Encanto prošla naším malým výběrovým řízením na překlad webu Healthy Plate do 11 evropských jazyků z češtiny včetně korektur rodilými mluvčími. Práce proběhla v termínu a zcela profesionálně, s doladěním všech nejasností a detailů. Cena byla rovněž velmi dobrá a s výsledkem jsme byli velmi spokojeni.

Robert Vlach
podnikatelský poradce a provozovatel portálu Na volné noze

Naše stavební společnost spolupracovala s Mgr. Illkem na překladech propagačních materiálů a při korespondenci se zahraničním investorem. Ocenili jsme především rychlost a spolehlivost při překladu odborného textu. S jeho službami jsme velice spokojeni a těšíme se na další spolupráci.

Ing. Jolana Cibulková
jednatelka ONION CZ, s.r.o.
244 462 309

Děkuji Vám za profesionálně odvedenou práci při tlumočení pro firmu Helika. Firma s Vámi byla velmi spokojená a protože je to náš dlouholetý klient, o to větší je i naše poděkování Vám. … Pan ředitel z Heliky chce pro příště spolupracovat pouze s Vámi.

Monika Pavlisová
oddělení překladů PROGRESS Language Institute s.r.o.
www.pli.cz

Děkuji Vám za vstřícnost, profesionalitu a solidnost při plnění mých žádostí o překlad textů. Takových profesionálů jako Vy je málo a je třeba je správně ohodnotit. Budu Vaše služby doporučovat každému, kdo bude potřebovat přeložit texty do cizích jazyků. Ještě jednou mnohokrát děkuji.

Dagmar Pokšteflová

Mgr. Martin Illek se postaral o překlad mého webu do portugalštiny. Komunikace byla od začátku velmi vstřícná a rychlá. Překlad jsem obdržel do 2 dnů. Mohu tedy jednoznačně doporučit.

Matěj Šerák
www.vyhledatcislo.cz