Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Mgr. Libor Nenutil

Mgr. Libor Nenutil

tlumočník a překladatel angličtiny a francouzštiny se specializací na právo a marketing

Mgr. Libor Nenutil
Mgr. Libor Nenutil - logo

Pomáhám lidem najít společnou řeč. Nabízím překlady a tlumočení z anglického a francouzského jazyka se specializací na právo, marketing, PR, kosmetiku a dermatologii a potravinářství.

  • Simultánní a konsekutivní tlumočení – tlumočím semináře, audity, obchodní jednání, workshopy, školení, diskuze, konference, tiskové konference, televizní přenosy, firemní prezentace, zahraniční návštěvy…
  • Překlady – propagační materiály, dokumentace, smlouvy, prezentace, webové stránky aj.
  • Transkreace – kreativní překlady (reklama, slogany, marketingové texty).
  • Lokalizace webu – jazyková a kulturní adaptace textů pro webové prezentace a návrh klíčových slov SEO.
  • Zprostředkování obchodu – jazykové služby pro firmy, které hledají nové obchodní příležitosti v zahraničí (tlumočení po telefonu, tlumočení obchodních jednání, překlad korespondence, smluv a propagačních materiálů, rešerše).

Svou práci stavím na jasných principech – kvalita, osobní přístup, spolehlivost a profesionalita.

Slova mohou mít nesmírnou moc, ale je důležité vědět, jak s nimi zacházet. Svou práci dělám rád a poctivě. Mám za sebou tisíce přeložených slov a stovky dní tlumočnické praxe. O tom svědčí reference spokojených klientů.

Mé služby pomáhají firmám růst, získávat nové zákazníky a zvyšovat jejich zisky. Chcete získat náskok oproti konkurenci? Stačí mi zavolat či napsat.

Chcete se dozvědět něco zajímavého ze světa tlumočení a překladu? Navštivte můj blog.

Tlumočení a překlady:

Tisková konference SlavieTlumočení světové premiéry Bůh v neděli nepracujeSimultánní tlumočení pro ČTTlumočení na debatě k filmu Jenica a PerlaTlumočení konference Donadla Tuska a Mikea Pence
Zobrazit všech 11 náhledů této galerie >

Status:

k vašim službám

Působnost:

země EU

Kategorie katalogu:

Vzdělání a kvalifikace

  • Magisterské studium tlumočnictví (francouzština, angličtina), Ústav translatologie, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy
  • Juridikum – doplňkové studium práva pro tlumočníky a překladatele, Právnická fakulta Univerzity Karlovy
  • Evropský kurz konferenčního tlumočení
  • Školení zaměřené na specifika tlumočení na dálku
  • Právnická čeština překladatele a další kurzy v Belisha Beacon
  • Kurz pro tlumočníky adaptačně-integračních kurzů Vítejte v ČR
  • Bakalářské studium českého jazyka a literatury, Filozofická fakulta Univerzity Karlovy

Vybrané reference

  • Francie v ČR – Francouzské velvyslanectví, Francouzský institut v Praze, Česko-francouzská obchodní komora, Francouzské aliance v Pardubicích, Českých Budějovicích a Ostravě
  • Státní správa – Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy, Národní institut dalšího vzdělávání, Ministerstvo životního prostředí, Generální ředitelství Úřadu práce
  • Velvyslanectví – Francie, Tunisko, Belgie, USA, Maroko, Norsko, Izrael, Demokratická republika Kongo
  • Audity – více než 50 firem z oblasti potravinářství a zemědělské výroby
  • Byznys – Louis Vuitton, China investment forum, Panattoni invest, Korean biz-day, Sephora, Sazka, Exxon Mobil
  • Filmové festivaly – Jeden svět, Febiofest, Finále Plzeň, Festival francouzského filmu
  • Kulturní akce – Knihovna Václava Havla, Obecní dům, Svět knihy, Klicperovo divadlo Hradec Králové, Divadlo bratří Formanů
  • Média – Česká televize, Český rozhlas

Kontaktní informace

Mgr. Libor Nenutil
Chocholouškova 8
Praha 8
180 00
Mobil:775 985 074
Email:nenutil@outlook.com
Web:www.libornenutil.cz
Facebook:Facebook libor.nenutil.interpreter
Twitter:Twitter libornenutil
LinkedIn:LinkedIn libornenutil
:88525830 (neplátce DPH)

Doporučení z první ruky

S Liborem spolupracuji velmi ráda – je rychlý, naprosto spolehlivý a překlady jsou skvělé. Na rozdíl od překladatelů, se kterými jsem pracovala v minulosti, vím, že se na něj mohu spolehnout – nenechá klienta ve štychu, pečuje o něj, vždy včas odepíše, obratem potvrzuje termíny a je připraven kdykoliv pomoct.
Michelle Losekoot
digitální vypravěčka a copywriterka

2005 – 2018 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS