Zobrazuji všech 6 profesionálů s označením Překlady pro oblast Plzeňský kraj:

překladatelka, autorka a redaktorka — Překlady z angličtiny, němčiny, ruštiny a francouzštiny. Stylistické úpravy a jazykové korektury textů. Zakázkové psaní a nezávislá redakční činnost včetně zajištění kompletní přípravy publikace na klíč. Přes 30 let praxe v oboru a kvalitní reference.
Status: k vašim službám
Místo: Plzeň ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka anglického jazyka — Vysoce kvalifikované tlumočení a překlady z angličtiny do češtiny a z češtiny a slovenštiny do angličtiny. Také jazykové korektury. Studium a praxe ve Velké Británii, certifikát EMCI, výtečné reference: Plzeň 2015, EasyJet, LEGO, Shell a další.
Místo: Plzeň ~ Působnost: tlumočení osobně především v Praze a Plzeňském kraji, případně ČR a EU

překladatelka a tlumočnice angličtiny a němčiny — Obousměrné překlady a tlumočení anglického a německého jazyka, mimo jiné z oblasti finančnictví a pojišťovnictví, automotive, čisticí a komunální techniky a ochrany osobních údajů (GDPR). Jazykové vzdělání, zahraniční pobyty, přes 5 let praxe.
Místo: Líně (Plzeňský kraj) ~ Působnost: celá ČR; osobně Plzeň a Praha

soudní překladatelka a tlumočnice německého jazyka — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny včetně překladatelství a tlumočnictví s možností soudního ověření a řadou oborových specializací. Odborné jazykové vzdělání a státnice, řádné členství v profesních organizacích a přes 10 let praxe v oboru.
Status: přechodně neposkytuji tlumočení mimo Domažlice
Místo: Domažlice (Plzeňský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatelka a lektorka angličtiny, korektorka češtiny — Překlady angličtiny, obecné i odborné texty, dále korektury češtiny, přepisy a individuální výuka angličtiny. Odborné překlady z oblasti pedagogiky, psychologie, gastronomie a hotelnictví, historie, literatury, lázeňství aj. Vzdělání a praxe od roku 2008.
Místo: Tachov (Plzeňský kraj) ~ Působnost: celá ČR; osobně Mariánské Lázně a okolí, Tachov

překladatelka z němčiny — Kreativní překlady z němčiny do češtiny a z češtiny do němčiny. Překlady v oborech týkajících se vzdělávání, soudobé literatury, společenských témat, kultury a cestování. Vysokoškolské vzdělání, zahraniční jazykové vzdělání na úrovni rodilého mluvčího.
Status: Nové zakázky přijímá opět začátkem prosince. ~
4 doporučení Místo: Plzeň ~ Působnost: celá ČR