Profesionální simultánní (kabinové) a konsekutivní tlumočení a překlady z/do jazyků ruština, angličtina a čeština (v libovolné kombinaci a libovolným směrem). Zkušenosti s tlumočením pro komerční subjekty i veřejné instituce včetně Kanceláře prezidenta, Senátu, OSN, Ministerstva zahraničí, Institutu plánování a rozvoje či Akademie věd ČR.
Vysokoškolské jazykové a ekonomické vzdělání na Univerzitě Palackého v Olomouci (absolvováno s vyznamenáním). Tlumočnické vzdělání získané na Univerzitě Karlově (roční postgraduální kurzy Euromasters, získán certifikát EMCI). Aktivní tlumočnická praxe na mezinárodních konferencích, summitech, seminářích a přednáškách z různých oborů. V letech 2015–2017 výuka simultánního a konsekutivního tlumočení na Univerzitě Palackého.
Status:
k vašim službámPůsobnost:
celý světKategorie katalogu:
Tlumočení – vybrané profesní zkušenosti (od r. 2016 je nestíhám zaznamenávat)
- ŠKODA World Dealer Conference (Praha, 4. a 7. 6. 2016). Simultánně EN-CS.
- Mezinárodní konference o pojistných podvodech Fraud Management Forum (Berlín, 12. – 13. 5. 2016). Simultánně EN-RU.
- Mezinárodní konference o cestovním pojištění Travel Insurance Forum (Praha, 21. – 22. 4. 2016). Simultánně EN-RU.
- Konference Leaders Driven Forum o psychologii leadershipu (prof. Robert Hogan) (Praha, 18. 4.. 2016). Simultánně EN-CS.
- Seminář o konkurenceschopnosti automobilového průmyslu a dekarbonizaci ACEA Road Show (Praha, 11. 4. 2016). Simultánně EN-CS.
- Mezinárodní kongres OSN Habitat (Praha, 16. – 18. 3. 2016). Simultánně CS-RU.
- Seminář Social Services in European Cross-Industry Social Dialogue (Praha, 25. 2. 2016). Simultánně EN-CS.
- Mezinárodní konference o pojištění pro malé a střední podniky Creating & Selling SME Insurance Products & Services (Praha 11. – 12. 2. 2016). Simultánně EN-RU.
- Představení Caritas Cares zprávy za rok 2015 (Charita Česká republika) (Praha 2. 2. 2016). Simultánně EN-CS.
- Mezinárodní konference o likvidaci pojistných událostí Insurance Claims Management Conference (Praha, 21. – 22. 1. 2016). Simultánně EN-RU.
- Farmaceutika, onkologie – setkání účastníků klinické studie (Oasmia) (Praha, 11. 12. 2015). Simultánně EN-RU.
- Seminář Přírodní hrozby a sesuvná rizika pořádaném Akademií věd (Praha, 3. 12. 2015). Simultánně EN-CS.
- Tisková konference Češi na trhu bydlení, diskuze u kulatého stolu „Role soukromého sektoru v zajištění sociálního bydlení“ (Praha 21. 11. 2015). Akademie věd ČR. Simultánně a konsekutivně CS-EN.
- Série diplomatických snídaní na různá témata zahraničního obchodu (Praha, říjen – prosinec 2015), Simultánně RU-CS a EN-CS.
- Seminář Dny kontroly kvality laboratoří BIO-RAD (požadavky kontroly kvality laboratoří) (Praha 21. 10., Olomouc 22. 10. 2015) Simultánně EN-CS.
- Závěrečná konference IPN Metodika – hodnocení a financování výzkumu, vývoje a inovací. (Praha, 15. 10. 2015). Simultánně EN-CS.
- Obchodní setkání pojišťovací makléřské společnosti (Praha, 8. 10. 2015). Simultánně CS-EN.
- Kongres MFC – mikrofinance. (Praha, 4. a 5. 10. 2015). Simultánně EN-RU.
- Seminář pořádaný právní kanceláří na téma Nemovitosti v r. 2016 (Praha, 9. 9. 2015). Simultánně CS-EN.
- Pracovní setkání Evropská podpora výzkumu v oblasti dopravy a možnosti zapojení subjektů ČR v období 2016–2017 (Praha, 26. 8. 2015). Simultánně EN-CZ.
- Mezinárodní konference IMPact – Konsorcium pro veřejnou politiku v oblasti osobních služeb a služeb pro domácnosti (16. 7. 2015, Praha). Simultánně EN-CZ.
- Seminář ERIS (EU – Russian Integration standards) o integrační politice (25.– 26. 6. 2015, Praha). Simultánně EN-RU.
- Mezinárodní konference u příležitosti 25. výročí prvních demokratických voleb v Československu po pádu komunismu (8.–9. 6. 2015, Praha). Ministerstvo zahraničí. Simultánně EN-RU.
- Workshop rodinné mediace (pro právníky z Ruské Federace a Kazachstánu) (21.–22. 4. 2015, Praha). Konsekutivně SK-RU.
- Mezinárodní konference evropské skupiny Evropa svobody a přímé demokracie (EFDD) o přímé demokracii (27. 2. 2015, Praha). Simultánně EN-CS.
- Mezinárodní konference Insurance Claims Management Conference (22.–23. 1. 2015, Berlín). Simultánně EN-RU.
- Mezinárodní konference 2nd Annual Travel Insurance Forum (4.–5. 12. 2014, Praha). Simultánně EN-RU.
- Vernisáž výstavy Ázerbájdžán – čarovná země ohně v Náprstkové muzeu (27. 11. 2014, Praha). Konsekutivně RU-CS.
- Seminář o státní správě pro delegace ze států Východního partnerství (4. 11. 2014, Praha), Ministerstvo zahraničí. Simultánně EN-RU.
- Seminář Youth Involvement in Community Action (21.–26. 10. 2014, Praha). Simultánně a konsekutivně EN-RU.
- Mezinárodní konference 5th Annual Hospital Management Conference (9.–10. 10. 2014, Vídeň). Simultánně EN-RU.
- Mezinárodní konference 9th Annual Bancassurance Forum (2.–3. 10. 2014, Vídeň), problematika bankopojištění. Simultánně EN-RU.
- Konference UNFPA OSN Population and Development Dialogue: Building Human Capital for Prosperity in Eastern Europe and Central Asia (12.–13. 6. 2013, Praha). Simultánně EN-RU.
- Summit Východního partnerství (24.–25. 4. 2014, Pražský hrad). Simultánní tlumočení CS-RU na setkání hlav států České republiky, Slovenska, Polska, Rakouska, Litvy a států Východního partnerství.
- Konference Služby pro domácnosti – příležitost pro zaměstnanost a flexibilitu trhu práce, pořádaná Senátem PČR (11. 2. 2014, Senát). Simultánně CS-EN.
- Mezinárodní konference 7th and 8th Insurance Distribution Channels Forum (16.–17. 5. 2013, Praha; 22.–23. 5. 2014, Mnichov). Simultánně EN-RU, pojišťovnictví.
- Mezinárodní konference 9th and 10th Microfinance Forum (21.–22. 3. 2013; 20.–21. 3. 2014, Vídeň). Simultánně EN-RU.
- Mezinárodní konference 2nd and 3rd Annual Insurance Claims Management Conference (24.–25. 1. 2013, Mnichov; 23.–24. 1. 2014, Berlín). Simultánně EN-RU. Problematika likvidace pojistných událostí.
- Tisková konference M-Banky (27. 11. 2013, Praha). Konsekutivně EN-CS. Rebranding a inovace internetového bankovnictví.
- Mezinárodní konference 5th Annual Health Conference (19.–20. 9. 2013, Praha). Sim. EN-RU. Tématika zdravotního pojištění.
- Mezinárodní konference World Wealth Management Forum, (7.–9. 11. 2012, Zürich). Simultánně EN-RU; problematika investičních strategií a instrumentů, správy majetku a soukromého bankovnictví.
- Místní ekonomický rozvoj: návštěva kirgizské státní delegace, (16.–20. 4. 2012). Konsekutivně: RU-CS, návštěva velkých měst ČR, prezentace o jednotlivých aspektech místního ekonomického rozvoje krajů, přímé zahraniční investice, návštěva průmyslových zón, setkání se zastupiteli měst a regionů.
- Mezinárodní konference expresivních terapií Společný prostor, (22.–24. 3. 2012, Olomouc) konsekutiva a šušotáž: RU-CS.
- Mezinárodní průmyslový veletrh technologických inovací (8.–12. 10. 2012, Vídeň), konsekutiva, RU-EN, prezentace firem z Tulské oblasti na veletrhu VIENNA TEC.
- Konference tlumočníků a překladatelů – TIFO (11. 11. 2012, Olomouc). Simultánní EN-CS, příspěvky na téma problematika překladu ruského dramatu, nové metody vyučování angličtiny, slovníky a terminologie.
Překlady
Překlady pro soukromou klientelu i agentury. Mezi nejčastěji překládané obory patří ekonomika, právo, medicína, lingvistika a záležitosti týkající se EU.
Vzdělání
- Evropský kurz konferenčního tlumočení, září 2013 – květen 2014, postgraduální kurz na Ústavu translatologie Univerzity Karlovy, ukončeno zkouškou.
- Odborná ruština se zaměřením na hospodářskou praxi, 2011–2013, navazující magisterské studium na Univerzitě Palackého v Olomouci, diplom s vyznamenáním. Studium zahrnuje ekonomický modul (na Katedře aplikované ekonomie).
- Ruská filologie – Anglická filologie, 2011–2013, navazující magisterské studium na Univerzitě Palackého v Olomouci, diplom s vyznamenáním.
- Ruská filologie – Anglická filologie, 2008–2011, bakalářské studium na Univerzitě Palackého v Olomouci, obor diplom s vyznamenáním.
- Ruština se zaměřením na hospodářsko-právní a turistickou oblast, 2008–2011, bakalářské studium na Univerzitě Palackého v Olomouci, diplom s vyznamenáním. Studium zahrnuje ekonomický modul.
Ocenění
- Čestné uznání v Překladatelské soutěži Jiřího Levého, 2012
- Zlatá medaile na Olympiádě ruského jazyka r. 2008 v Moskvě
- 1. místo v celostátní Olympiádě z ruského jazyka v kategorii sšII, 2008, 2007, 2006
- 1. místo v celostátní soutěži pro střední a vysoké školy o nejlepší esej na téma Rusko, jeho život a kultura v mém životě, reprezentace v Moskvě 2008
Jazykové znalosti
- čeština – mateřský jazyk
- angličtina – C2
- ruština – C2