Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Bc. Andrea Hermanová > Doporučení

Doporučení z první ruky

Bc. Andrea Hermanová — překladatelka z angličtiny do češtiny a korektorka

Zobrazuji všech 9 doporučení prezentace Bc. Andrea Hermanová:
Považuji za mou milou povinnost, vyjádřit se k Andree Hermanové, kterou jsem našel na serveru Na volné noze, když jsem hledal někoho, kdo by byl ochoten zabývat se textem začínajícího spisovatele – mým textem. Andreu jsem oslovil před pár měsíci a zcela upřímně a otevřeně přiznávám, že to byla ta nejlepší volba. Nejenže odvedla naprosto skvělou a profesionální práci, v rámci které se mnou neustále komunikovala, objasňovala, co se zrovna děje a dít bude, ale – a to především – jde zároveň o upřímného, citlivého, otevřeného a prostě skvělého člověka a spolehlivého a velice nadaného profesionála, s kterým hodlám spolupracovat do doby, než pověsím psaní na hřebík. Děkuji Vám, Andreo!

Jan Duda

bloger, začínající spisovatel
www.hloupy-honza.cz ~ hduda@seznam.cz ~ 725 244 258
Velmi kvalitní, rychlá a odborná práce. V mém případě záleželo na dodržení obsahu a smyslu celého textu, který vůbec nebyl jednoduchý. Na mou poptávku reagovala p. Hermanová jako jedna z mála prakticky obratem a velmi rychle jsme se dohodli. Překlad jsem potřeboval hned na další den, v čemž mi bylo vyhověno. Text jsem dostal v časovém termínu, na kterém jsme se dopředu dohodli. Cenu považuji v návaznosti na kvalitu poskytovaných služeb jako velmi přijatelnou. Její služby využiji určitě i do budoucna. Mohu všem doporučit.

Matúš Moťovský

majitel Brankářské akademie
S Andreou Hermanovou mám jen tu nejlepší zkušenost: v překladatelské práci (korektura akademického textu v angličtině) je pečlivá, píše srozumitelné poznámky a jde po detailu. Práci odevzdává v dohodnutém termínu (i s předstihem), je otevřená dalším konzultacím. Na dotazy rychle a vstřícně reaguje. Rozhodně doporučuji spolupráci.

T. Crofony

research assistant, Institute of Sociology
776 274 885
Andrea překládala naši výroční zprávu do angličtiny. Oceňuji, že text přeložila kvalitně, sama se doptávala na věci, které jí nebyly jasné, aktivně hledala řešení. Překlad dodala v termínu. Text byl poměrně obsáhlý, nejednalo se o zakázku na jedno odpoledne – velmi si vážíme práce a času, který nám věnovala.

Ivana Dingová

PR a FR koordinátor Diakonie ČCE
www.diakoniespolu.cz
Andreu Hermanovou jsem kontaktovala kvůli korektuře článku v češtině. Velice oceňuji její ochotu, rychlost, preciznost a v neposlední řadě i perfektní komunikaci, která nebývá v dnešní době samozřejmostí. Krom gramatické a stylistické korektury mi poskytla i tipy a připomínky a pokud mi něco nebylo jasné, byla ochotná o tom diskutovat. Spolupráci s Andreou mohu jen doporučit.

Veronika Savarijová

milovnice tvoření a alternativní medicíny
veronikasavarijova.cz
Paní Hermanová pro NESEHNUTÍ zpracovávala korekturu publikace v angličtině. Po jejích zásazích byl text nejen bez chyb, ale také se stal mnohem čtivějším. Sama si všimla, že v původním překladu byla některá pojmenování přeložena nepřesně a byla schopná dohledat správné názvy. Ceníme si její důkladnosti a důslednosti.

Eva Bartáková

koordinátorka v NESEHNUTÍ
nesehnuti.cz ~ eva@nesehnuti.cz
Andrea působí v mém projektu Women of Brno na pozici editorky. Náplní její práce je kontrola článků po gramatické i stylistické stránce, podílí se také na chodu redakce a přispívá svými nápady k obsahu webu. Na její práci oceňuji zejména spolehlivost, preciznost a flexibilitu. Andrea je nadšená pro hlavní myšlenku blogu, kterou je představovat veřejnosti zajímavé ženy se vztahem k Brnu, jejich život, zájmy a témata, která řeší. Spolupráce s ní je proto motivující a pozitivní zkušeností.

Marie Štefanidesová

šéfredaktorka Women of Brno
womenofbrno.cz
Oceňujeme spolupráci s Andreou Hermanovou, která pro nás překládala texty z češtiny do angličtiny. Překlady jsou na velmi dobré úrovni. Spolupráce s Andreou byla flexibilní, odezva na jakékoliv podněty rychlá a celkové vyhotovení práce bylo kvalitní a svižné.

Michaela Gongolová

nezisková organizace Bez mámy, z.s.
www.bezmamy.cz ~ kontakt@bezmamy.cz
Andrea rok působila jako dobrovolnice na mezinárodním projektu Love and Respect. Na starosti měla zejména tvorbu obsahu sociálních médií (lnstagram, Facebook) a podílela se na určování sdělovaných témat. Dále se podílela na překladech a korekturách článků. U Andrey oceňuji zejména aktivnost a zodpovědnost, smysl pro detail, schopnost práce a spolupráce v týmu, kreativitu, výbornou znalost angličtiny a komunikativnost.

Eva Michálková

projektová koordinátorka ve společnosti proFem
www.profem.cz
Návrat na úvodní stránku této osobní webové prezentace >
2005 – 2019 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS