Pomáháme Čechům a Polákům dorozumět se mezi sebou.
Více než 1️⃣5️⃣ let poskytuji překlady z/do polštiny včetně soudního a úředního ověření a tlumočím polštinu.
Jako rodilý mluvčí polského jazyka si umím s překlady a tonalitou textů vyhrát tak, aby skutečně oslovily polské zákazníky a cílovou skupinu, kterou potřebujete. Před každým tlumočením si potrpím na pečlivou přípravu, aby byl výsledek tlumočení vaší akce co nejlepší.
Mám bohaté zkušenosti z mezinárodního prostředí, mj. jako překladatel Soudního dvora EU a soudní tlumočník v ČR, Polsku a Chorvatsku. Spolupracuji s řadou malých i velkých firem a se státními institucemi, např. Vítkovice, Notino, Ministerstvo pro místní rozvoj, Ústav národní paměti aj.
Díky dlouhodobé spolupráci se skvělými kolegy překladateli umím odbavit i velkoobjemové zakázky, aniž by utrpěla jejich výsledná kvalita.
Máte zájem o spolupráci? Neváhejte mi napsat na 📩 info@preklady-do-polstiny.cz nebo rovnou volejte ☎ +420 799 799 402


| Mobil: | +48 793 536 402 (Polsko) |
|---|---|
| Telefon: | +385 976 811 061 (Chorvatsko) |
| Email: | lukasz@askme.pl |
| Web: | preklady-do-polstiny.cz |
| LinkedIn: | lukaszmrzyglod |
| Facebook: | tlumacz.czeski |
| Instagram: | lukasz.mrzyglod |
| WhatsApp: | 48793536402 |
| DIČ: | PL5512103160 (plátce DPH) |
Łukasz Mrzygłód je korektní a spolehlivý překladatel se smyslem pro detail. Ráda ho doporučuji!

korektorka a copywriterka