Nabízím profesionální překlady z angličtiny do češtiny se zaměřením na obecné, odborné, ale hlavně technické texty: přístrojová, zdravotnická, zemědělská a strojní technika, překlady návodů, příruček, technických dokumentací, článků, katalogů, propagačních materiálů apod. Ovládám odbornou terminologii a jsem schopná překládat i vysoce odborné texty.
Překládám pro překladatelské agentury i jednotlivce. Pracuji s překladatelskými softwary Trados, Memsource a XTM.
Mám vysokoškolské vzdělání v technických oborech (Matematicko-fyzikální fakulta Univerzity Karlovy, Fakulta jaderná a fyzikálně inženýrská České vysoké učení technické v Praze), zkušenosti z vědy a výzkumu (Ústav chemie skelných a keramických materiálů Akademie věd) a překladatelskou praxi od roku 2006.
Mobil: | 737 535 411 |
---|---|
Email: | martina.cefelinova@gmail.com |
IČ: | 67401457 (neplátce DPH) |
Již třetím rokem spolupracujeme s překladatelkou Martinou Čefelínovou. Námi zadávané překlady jsou různé návody na zemědělskou techniku, školicí manuály a prospekty. Jedná se vesměs o texty se zemědělskou tematikou, zaměřené na technickou stránku strojů a jejich využití. S kvalitou překladů jsme velmi spokojeni. Stejně tak s formou konzultací a rychlostí zpracování daných podkladů.
KVERNELAND GROUP CZECH s.r.o.