Profesionální jazykové služby pro angličtinu volitelně i se soudním ověřením, zejmena pro obory farmacie, elektroakustika, lékařská elektronika a také právo:
Univerzitní vzdělání v oboru překladatelství a tlumočnictví na Filozoficke Fakulte Karlovy Univerzity. Více než 40 let praxe s jazykem, z toho 30 let pro tuzemské i zahraniční farmaceutické společnosti. Řádný člen profesních organizací Jednota tlumočníků a překladatelů a Komora soudních tlumočníků České republiky, bohaté zkušenosti a reference (spolupráce mj. s ČTK, Vítkovice, Tesla atd., viz níže).
Překlady dokumentů pro státní autority různých zemí (Korea, Japonsko, Čína, EU, USA a státy Latinské Ameriky) byly vždy provedeny profesionálně s výbornou znalostí terminologie používané ve farmaceutickém oboru. Stejně dobré zkušenosti jsem získal, když pan Trusina tlumočil jednání během auditů prováděných zahraničními úřady.