Poskytuji profesionální tlumočnické a překladatelské služby mezi češtinou, angličtinou, němčinou a španělštinou. Jako vyškolená akreditovaná tlumočnice se ráda stanu vaším hlasem z tlumočnické kabiny, na pódiu či u jednacího stolu. Díky bohatým překladatelským zkušenostem zajistím, že vaše texty budou mluvit jazykem vašich čtenářů.
S čím vám pomůžu?
Klienti si na spolupráci se mnou pochvalují profesionalitu, spolehlivost a zájem o věc. Mám vynikající organizační schopnosti a excelentní komunikační dovednosti.
Vystudovala jsem obor Překladatelství, tlumočnictví na Univerzitě Karlově. Dále jsem absolvovala řadu specializačních a jazykových kurzů doma i v zahraničí a také Schumanovu stáž v Evropském parlamentu v Bruselu.
Nejčastěji se zaměřuji na překlady a tlumočení v těchto oblastech: medicína, mezinárodní vztahy a problematika EU, přírodní vědy, ekologie a udržitelnost, vzdělávání, psychologie, design a architektura. Mám však zkušenosti i v dalších oborech a jsem schopna se rychle seznámit s novými tématy.
Mobil: | 775 205 594 |
---|---|
Email: | info@petrabadalec.cz |
Web: | www.petrabadalec.cz |
LinkedIn: | petrabadalec |
Facebook: | tlumocnicepetrabadalec |
Instagram: | petrabadalec |
IČ: | 06397450 |
Že je Petra výborná tlumočnice, jsem si byl jistý už na základě jejího vystupování na webu a sociálních sítích. Chválu jsem na ni navíc slyšel i od kolegů. Od srpna letošního roku, kdy jsme spolu simultánně tlumočili dvoudenní logopedický seminář (téma: myofunkční terapie), to můžu potvrdit i z vlastní zkušenosti. Vše fungovalo naprosto skvěle – nejen z pohledu kolegy v kabině, ale i z pohledu účastníků, od kterých jsem slyšel jen samou chválu. Naše společná akce byla sice česko-německá, vůbec ale nepochybuji, že Petra podá vynikající výkon, ať už si ji objednáte na němčinu nebo angličtinu.
tlumočník a překladatel