Doporučení z první ruky

Mgr. Alena Mikulíková — korektorka češtiny a kreativní textařka


Zobrazuji č. 1-10 z celkem 26 doporučení

Tomáš Neubauer

Paní Alenu Mikulíkovou jsem oslovil na základě profilu s referencemi na portále Na volné noze. Zcela naplnila moje očekávání. Rád pracuji s profesionály, protože chci, aby práce šla dobře od ruky a nikde se nezadrhávala. Což v dnešní době jsou takoví lidé vzácností. Vše na čem jsme se domluvili, paní Mikulíková dodržela (termíny i cenu). Využil jsem ji na korekturu 68 stránkového časopisu. Reagovala rychle, její práce byla velmi pečlivá a je vidět, že ji práce baví. Jsem rád, že jsem narazil na spolehlivého korektora, na kterého se opět obrátím, když budu potřebovat.

Tomáš Neubauer
kreativní grafický designér a Art Director senior

Alenu Mikulíkovou jsem oslovil s nabídkou podílet se na dokončení mého kriminálního románu Plachetnice z Božkova. Vzhledem k tomu, že se jednalo o prvotinu, hledal jsem někoho, kdo dokáže textu dát náležitý tvar a zbaví ho veškerých gramatických i stylistických nedostatků. Alena Mikulíková se zhostila svého úkolu s velkým nasazením a k práci přistupovala naprosto profesionálně a odpovědně. Velice si na ní cením pečlivosti a proaktivního přístupu k tématu, díky čemuž text získal na čtivosti. S Alenou se pracovalo výborně i díky tomu, že nad rámec sjednané spolupráce mi dala cenné rady týkající se žánrové stylistiky a dalších zásad pro umělecký text. Komunikace s Alenou byla bezproblémová a dodržela všechny sjednané termíny.

Michal Kratochvíl
grafik a ilustrátor
https://www.behance.net/KRATOCHVIL1d7a info@mkgrafika.cz
Jan Kyzlink

S Alenou Mikulíkovou jsem spolupracoval na kuchařce, kde měla paní Mikulíková na starost korekturu a já jsem vytvářel sazbu a design. Pro mne, jakožto člověka, který obsah zapracovával, byl výstup od paní Mikulkové zcela srozumitelný a ušetřil mi hodně času při následné úpravě textů. Kromě formy výstupu jsem velmi ocenil i pečlivost a perfektní znalost typografických pravidel.

Jan Kyzlink
UX/UI designér digitálních produktů

Alena vytvořila sadu textů pro prezentaci www.martinbursik.com, se kterou jsem si nevěděl rady především z důvodu nutnosti texty razantně zkrátit. Alena velmi přesně texty zkrátila, přitom zachovala jejich smysluplnost. Od samého začátku, kdy na zkoušku vypracovala malou část, jsem viděl, že se umí vcítit do mých myšlenek a mého záměru, cílenými otázkami dokázala texty stylisticky upravit a vystihnout přesněji meritum věci.

Martin Buršík
www.martinbursik.com martin@bursik.capital 725 038 740

Na sklonku roku 2016 připravovalo naše nakladatelství k vydání knížku pohádek pro předškolní děti – Flandil ve školce. A protože kvalitní text se bez kvalitní jazykové redakce prostě neobejde, rádi jsme díky předchozí zkušenosti a referencím přátel využili služeb Aleny Mikulíkové. Oceňujeme její citlivý přístup k práci s jazykem, který důsledně ctí autorský rukopis, a zvláště vyzdvihujeme naprosto bezproblémovou domluvu, vstřícnost a dodržení smluvených termínů. Rádi doporučujeme!

Barbora Kodetová
ředitelka nakladatelství Barbora Kodetová – Altenberg
www.alten-berg.cz info@alten-berg.cz

Mgr. Alena Mikulíková je pečlivá a spolehlivá korektorka. Všechny opravy přehledně vyznačila a u sporných věcí přidala také vysvětlení. Přestože byla požádána o jazykovou korekturu, upozornila také na řadu věcných chyb. Z dlouholetých zkušeností v oboru vím, že toto není zdaleka samozřejmostí. Velice paní Mikulíkové děkuji za její profesionální přístup k práci, ochotu a dodržení domluveného termínu.

Radka Svobodová
redaktorka, překladatelka ze slovenštiny

Práce paní Mikulíkové se mi líbila. Byla velmi ochotná a vstřícná. Komunikace výborná a korektura byla provedena rychle. Děkuji.

Kristina Binědová

S Alenou Mikulíkovou jsem spolupracoval při tvorbě některých svých textů a webové prezentace www.martinvana.cz. Původně mělo jít čistě o kontrolu pravopisu, nicméně Alena Mikulíková mi poskytla cenné připomínky také ke strukturování a přehlednosti textů a webu. Za nejcennější považuji její znalost norem, analytický přístup a smysl pro detail. Nedovolí vám podcenit ani zdánlivé maličkosti, které by mohly při opomenutí znehodnotit celou vaši snahu. Spolupráci s Alenou Mikulíkovou mohu plně doporučit.

Martin Váňa
moderátor a autor
www.martinvana.cz martin@martinvana.cz 730 99 22 58

Přístup Aleny Mikulíkové k práci s texty se vedle mimořádné pečlivosti a pozornosti ke gramatické stránce jazyka vyznačuje i nevšední vnímavostí pro stylistickou povahu textu a hlubokou pokorou k původní předloze. Je mi velkou ctí spolupracovat s Alenou na slohově pestrých a korektorsky náročných uměleckých textech krásné literatury. Jejich výsledná podoba opakovaně potvrzuje vynikající práci s českým jazykem pramenící z důkladného studia a bohaté korektorské praxe. Ať už sháníte jazykovou korekturu odborného či uměleckého textu, nebo se poohlížíte po komplexnějších jazykových službách, volbou Aleny Mikulíkové rozhodně nebudete zklamáni.

Josef Kodet

V letech 2012 a 2013 oslovilo Oddělení vnějších vztahů Krajského úřadu Kraje Vysočina, jehož jsem byl v uvedených letech vedoucím, paní Alenu Mikulíkovou, aby provedla kompletní stylistické a jazykové korektury české části brožury pro účastníky studentské univerzity Mladá univerzita / Junge Uni Waldviertel z České republiky a Rakouska. Jednalo se o korektury a kompletaci surových překladů z němčiny do češtiny, což s sebou neslo různá úskalí, s nimiž si dokázala poradit. Velice jsme si pochvalovali její bezproblémovou komunikaci, vstřícnost a spolupráci, díky níž se podařilo připravit český text brožury do podoby vhodné k tisku. Její přístup k našim potřebám, kvalita výsledných textů i iniciativa byla zárukou dobře a včas odvedené práce.

Ladislav Seidl
vedoucí odboru kultury, památkové péče a cestovního ruchu, Krajský úřad Kraje Vysočina