Jednáte s úřady nebo chcete studovat a pracovat v zahraničí? Chystáte svatbu? Připravujete obchodní jednání nebo reagujete na veřejnou zakázku?
Vaši zakázku umím uchopit komplexně, zpracovat v požadovaném čase, se znalostí prostředí a přesně podle vašich potřeb. Cenu budete znát předem.
- Dokumenty k překladům přijímám a zasílám zpět elektronicky (sken, fotografie, textové dokumenty), poštou nebo přebírám osobně v Praze. Platba v hotovosti nebo převodem (1 normostrana soudního překladu od 490 Kč, 1 normostrana běžného překladu od 390 Kč).
- Tlumočím v místě určení, ale i přes telefon a další aplikace (1 hod. tlumočení 1.000 Kč).
- Výuka francouzštiny – chcete se zdokonalit, oprášit znalosti nebo jen pohovořit v této libozvučné řeči? Nabízím online výuku pro všechny úrovně. Přes Skype, telefon či jiný kanál, na kterém se dohodneme.
Kvalitu garantuji dlouholetou praxí, průběžným vzděláváním a členstvím v Jednotě tlumočníků a překladatelů (JTP).
Pozn.: Nejsem plátce DPH. Platba v hotovosti nebo převodem. Normostrany (NS) zaokrouhluji na 0,5 NS nahoru. Fakturační minimum odpovídá 1 NS. Při zasílání dokumentů doporučeně účtuji 100 Kč za cestu a úkon na poště.
Galerie:
Status:
k vašim službámPůsobnost:
celá ČRKategorie katalogu:
Vybrané reference
- Colas CZ a.s.
- Saint-Gobain Slévárna s.r.o.
- Sladovny Soufflet s.r.o.
- Střední škola technická, Praha
- Advokátní kancelář Bébr & Seidlová
- Come together s.r.o.
- Zámek Hostačov s.r.o.
- Bleskové překlady s.r.o.
- Ministerstvo vnitra – Odbor azylové a migrační politiky
- Policie ČR, Útvar odhalování korupce a finanční kriminality služby kriminální policie a vyšetřování
- Cizinecká policie
Kvalifikace v oboru
- Kurz pro překladatele právnických textů se zaměřením na odbornou občanskoprávní i obchodněprávní terminologii, Komora soudních tlumočníků ve spolupráci s Justiční akademií
- Doplňkové studium pro (soudní) překladatele a tlumočníky v oblasti práva, Právnická fakulta UK ve spolupráci s Komorou soudních tlumočníků
- Terminologické semináře pro soudní překladatele a tlumočníky, Komora soudních tlumočníků ČR
- Státní speciální jazyková zkouška pro překladatele, Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky hlavního města Prahy
- Překladatelský kurz, Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky hlavního města Prahy
- Tlumočnický kurz – vysoká konsekutiva, Orange Tree s.r.o.
- Kondiční kurz konsekutivního a simultánního tlumočení, Ústav translatologie FF UK, lektor: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc.