Mgr. Blanka Sudíková

soudní tlumočnice, překladatelka a lektorka francouzštiny

Status: k vašim službám Působnost: celá ČR

Jednáte s úřady nebo chcete studovat a pracovat v zahraničí? Chystáte svatbu, narození dítěte? Připravujete obchodní jednání nebo se účastníte výběrového řízení?

Jsem profesionál s praxí od roku 2002. Poskytuji soudní ověření, specializuji se na právo, obchod, techniku.

Vaši zakázku umím uchopit komplexně, se znalostí obou kulturních prostředí, přesně podle vašich potřeb a samozřejmě v požadovaném čase. Cenu budete znát předem.

  • Dokumenty k překladům přijímám a zasílám zpět elektronicky (sken, fotografie, textové dokumenty), poštou nebo přebírám osobně v Praze. Platba převodem možná.
  • Tlumočím v místě určení, ale i přes telefon a další aplikace.
  • Výuka francouzštiny – Chcete se zdokonalit, oprášit znalosti nebo začít od nuly? Nabízím online výuku pro všechny úrovně (přes Skype, telefon či jiný kanál, na kterém se dohodneme).

Kvalitu garantuji dlouholetou praxí, průběžným vzděláváním a členstvím v Jednotě tlumočníků a překladatelů (JTP).

Poznámka k ceně: Platby přijímám převodem nebo v hotovosti. Nejsem plátce DPH. Záloha není nutná. Při zasílání dokumentů doporučeně účtuji poplatek za úkon na poště.

Vybrané reference:

  • Colas CZ a.s.
  • Saint-Gobain Slévárna s.r.o.
  • Sladovny Soufflet s.r.o.
  • Střední škola technická, Praha
  • Advokátní kancelář Bébr & Seidlová
  • Come together s.r.o.
  • Zámek Hostačov s.r.o.
  • Bleskové překlady s.r.o.
  • Ministerstvo vnitra – Odbor azylové a migrační politiky
  • Policie ČR, Útvar odhalování korupce a finanční kriminality služby kriminální policie a vyšetřování
  • Cizinecká policie

Kvalifikace v oboru

  • Kurz pro překladatele právnických textů se zaměřením na odbornou občanskoprávní i obchodněprávní terminologii, Komora soudních tlumočníků ve spolupráci s Justiční akademií
  • Doplňkové studium pro (soudní) překladatele a tlumočníky v oblasti práva, Právnická fakulta UK ve spolupráci s Komorou soudních tlumočníků
  • Terminologické semináře pro soudní překladatele a tlumočníky, Komora soudních tlumočníků ČR
  • Státní speciální jazyková zkouška pro překladatele, Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky hlavního města Prahy
  • Překladatelský kurz, Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky hlavního města Prahy
  • Tlumočnický kurz – vysoká konsekutiva, Orange Tree s.r.o.
  • Kondiční kurz konsekutivního a simultánního tlumočení, Ústav translatologie FF UK, lektor: prof. PhDr. Ivana Čeňková, CSc.
Mgr. Blanka Sudíková

Kontakty

Mgr. Blanka Sudíková
Havanská 7
Praha 7
170 00
Mobil:775 136 167
Email:bsmail@seznam.cz
Web:www.blankasudikova.cz
LinkedIn:blankasudikova
WhatsApp:420775136167
Skype:live:.cid.e903357589c52b6f
IČ:69471011 (neplátce DPH)

Doporučení
z první ruky

Paní Blanka Sudíková pro naši školu pracovala v rámci projektu mezinárodní partnerství technických škol, v němž byla partnerem naší školy L´école Technique – Exile des Méties de Lausanne (ETML), jako tlumočník a překladatel. Projekt byl financován v rámci fondu Partnerství, Programu švýcarsko-české spolupráce. Jednoletá spolupráce zahrnovala jak obousměrné překlady z českého a francouzského jazyka, tak tlumočení při konferencích a formálních jednáních a prezentacích, tak i neformálních setkáváních a volnočasových aktivitách naší a švýcarské skupiny. Blanka odváděla vždy profesionální výkony, byla spolehlivá, pečlivá a dochvilná. Tlumočení bylo přesné a věrně kopírovalo užívaný jazykový registr a ducha sdělení. S její prací jsme byli spokojeni a její služby můžeme vřele doporučit.

Ing. Drahoslav Matonoha

Ředitel Střední školy technické, Praha 4