Jsem česko-polský bilingvní mluvčí, mám univerzitní filologické vzdělání a bohaté zkušenosti s různými typy překladů včetně těch knižních (10+ titulů), viz reference. Dále rovněž nabízím tvorbu online obsahu, lokalizace webů, e-shopů aj. K mým nejsilnějším oborům se řadí finance a burza, ale dlouhodobě překládám také texty z oblasti techniky, turismu a cestování, vojenství, automobilismu, zdravého životního stylu a spousty jiných oblastí.
Jako přidanou hodnotu nabízím rozhled, zkušenosti s rozličnými typy překladů, ovládání různých systémů (Shoptet, WordPress) a softwaru pro správu projektů (Trello, Freelo, Asana aj.), schopnost pracovat v CAT nástrojích (Phrase, Trados) nebo zkušenosti s expanzí na polský trh (Goodie).
Pocházím z bilingvní rodiny ze Slezska, mám univerzitní jazykové vzdělání se zaměřením na angličtinu a japonštinu.
Mobil: | 775 956 466 |
---|---|
Email: | heinz.bogdan1@gmail.com |
LinkedIn: | bogdan-heinz |
Facebook: | bogdan.heinz |
IČ: | 06961410 |
Bogdana jsem oslovila s projektem tvorby našich produktových stránek. Při prvním „oťukávání“ bez problémů souhlasil se zkušebními texty. Jsem spokojená jak s jeho překlady, tak s původními články pro náš web. Za tři měsíce, kdy spolupracujeme, nenastal žádný problém. Vždy vše dodal v krátkém termínu a velmi pečlivě zpracované. I v současné, trošku komplikované situaci nouzového stavu, jsme operativně našli řešení konzultací online. Při setkáních s projektovými managery dokáže zacílit na hlavní specifika a sám klade správné otázky. Dokáže definovat, jaké informace jsou ještě potřeba k úspěšnému napsání článku. Pokud bude záležet na mně, tak budeme ve spolupráci určitě pokračovat.
IMA s.r.o.