Jsem vaše spojka mezi češtinou, rumunštinou, angličtinou a francouzštinou.
Díky mým rozsáhlým zkušenostem z pozice firemního zaměstnance i nezávislého pracovníka mohu toto vše zajistit hladce, efektivně a na profesionální úrovni — vše šité na míru vašim potřebám.
Pro konkrétní cenovou nabídku mě prosím kontaktujte.
Překládat a tlumočit jsem začala již na střední škole pro společnost Shell. V roce 2016 jsem svoji velkou zálibu v psaní o vůních aplikovala na stránky Notino (přes jejich agenturu České Překlady). Od té doby jsem překládala a tlumočila pro řadu českých i mezinárodních společností a státních organizací.
Vystudovala jsem Vysokou školu ekonomickou v Bukurešti, se specializací na IT aplikace pro reklamu a propagaci. Také mám titul MBA v oboru International Business Administration od Nyenrode University v Nizozemsku.
Uvedené ceny jsou standardní a mohou se lišit v závislosti na úrovni obtížnosti a naléhavosti zakázky.
Mobil: | 732 601 851 |
---|---|
Email: | pragheza@seznam.cz |
IČ: | 05474477 (neplátce DPH) |
Paní Laura Stanescu nám pomáhala s překladem a celkovou lokalizací našeho e-shopu Mama Labels, který vyrábí dětské samolepky se jménem do školy. Díky naší spolupráci a četným konzultacím jsme upravili název firmy tak, aby působil co nejvíce lokálně. Rovněž tak kvalitu překladu hodnotíme velmi vysoko, neboť je na nich patrné, že překladům předcházela důkladná analýza místního trhu, konkurence a používaných klíčových slov, které jsou následně v překladech reflektovány. Komunikace v průběhu přípravy byla vždy perfektní a překlady byly dodány v dohodnutém termínu. Rovněž si ceníme i následnou pomoc při dolaďování finální podoby webu, doplnění chybějících překladů a finální revizi celého webu. Paní Lauru proto můžeme jen doporučit pro všechny, kteří zvažují prodej svých výrobků v Rumunsku.
jednatel