Jsem překladatelka a tlumočnice portugalštiny a španělštiny, včetně možnosti soudního ověření kulatým razítkem pro oba jazyky. Portugalštinu a španělštinu rovněž učím.
Jsem členka Komory soudních tlumočníků od r. 2021. Podnikám časté osobní, studijní i pracovní výjezdy do zahraničí. Díky tomu mám neustálý kontakt s rodilými mluvčími, živým jazykem a jeho vývojem.
Mobil: | 608 711 497 |
---|---|
Email: | petra.dokladal@gmail.com |
WhatsApp: | 420608711497 |
IČ: | 74565745 (neplátce DPH) |
S Petrou spolupracuji již téměř 15 let na různorodých projektech napříč různými oblastmi jejího působení. Špičková znalost obou hlavních jazyků, kterými se zabývá (včetně brilantního zvládnutí různých regionálních variant), v kombinaci s efektivní přípravou jí umožňuje suverénně se pohybovat v rozličných odvětvích a bez problémů se orientovat v jejich specifických požadavcích. Díky neustálému kontaktu s přirozeným prostředím obou jazyků a jejich neúnavnému studiu má Petra vynikající přehled o kulturní realitě daných zemí a velmi přirozeně se pohybuje ve španělsky i portugalsky mluvícím prostředí. Její překlady tak vždy zohledňují širší kulturní kontext a berou v úvahu (někdy zrádné) místní specifika. Při tlumočení tato znalost velmi efektivně a harmonicky překonává možné rozdíly mezi očekáváním jednotlivých stran, zprostředkovává porozumění na hlubší než jen jazykové úrovni a především pomáhá vyhnout se nedorozuměním, která by mohla komplikovat spolupráci. Petřin důraz na kulturní realitu má také zásadní vliv na kvalitu jazykové výuky a motivaci studentů. Při spolupráci se Petra zaměřuje na specifické potřeby klienta s nasazením, které přesahuje běžné představy o profesionalitě. Ve svých překladech, tlumočení i výuce je jednoznačně špičkovým odborníkem. Její výjimečné osobní zaujetí navíc přináší do spolupráce neobvyklou přidanou hodnotu a zážitek autentického lidského kontaktu.
překlady a tlumočení