Mgr. Vendula Něchajenko (Pazderová)

lektorka češtiny pro cizince, překladatelka z francouzštiny a španělštiny, korektorka

Status: k vašim službám Působnost: celá ČR, osobně Praha

Nabízím online výuku českého jazyka pro cizince, překlady v jazykových kombinacích francouzština–čeština a španělština–čeština a korektury česky psaných textů.

  • Výuka češtiny pro cizince:
    • Jsem certifikovaná lektorka češtiny jako cizího jazyka MŠMT a členka Asociace učitelů češtiny jako cizího jazyka.
    • Učím jednotlivce i skupiny a jsem expertka na online výuku (přes Zoom nebo Skype). Prezenčně učím v Praze.
    • Vyučovala jsem například v Centru pro integraci cizinců, Go Study, v nadnárodním korporátu a ve dvou IT firmách. Zábavný a vzdělávací obsah o češtině tvořím pro Instagram a YouTube slowczech.
    • Jsem váš člověk, pokud ve své firmě chcete expatům nabídnout kurzy češtiny jako firemní benefit. Sestavím pro vás tým zkušených lektorů, kteří kladou důraz na komunikativní metodu.
  • Překlady:
    • Věnuji se zejména kreativnímu překladu, ať už jde o literární texty, filmové titulky, nebo nejrůznější PR či marketingové texty.
    • Dále překládám populárně-naučné články, publicistiku, informační brožury, rozhovory, produktové popisky, weby a texty z oblasti médií, kultury, krásy a zdraví.
    • Mám specializované magisterské vzdělání v oboru (překladatelství jsem studovala na FF UK).
    • Za překlad literárního textu jsem byla dvakrát oceněna v soutěži Jiřího Levého (1. místo v roce 2022, 2. místo v roce 2019).
  • Korektury: Nabízím pravopisné i stylistické korektury českých textů jakéhokoli zaměření.

Vybrané reference:

  • Filmové festivaly: Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary, Mezipatra QFF, Febiofest, Letní filmová škola Uherské Hradiště.
  • Nakladatelství: Host, Kniha Zlín, Forum, Pikola, Incipit, Knihy Dobrovský.
  • Média: České centrum pro investigativní žurnalistiku, Marie Claire ČR.
  • Kulturní sektor: Institut français de Prague, Česká centra.
  • Soukromý sektor: Fujitsu, Matcha tea, Obi, Penny Market.
  • Neziskový sektor: Prague Pride, Slovo 21.

Literární překlady:

  • Susanna Irsen: Myška a sedm postýlek. Praha: Pikola, 2020.
  • Pauline Delabroy-Allard: Taková je Sarah. Praha: Incipit, 2021.
  • Elena Medel: Zázraky. Brno: Host, 2022.
  • Xavier Dollo: Dějiny science fiction v komiksu. Praha: Kniha Zlín, 2022.
  • Ledicia Costas: Scarlatina, zesnulá kuchařka. Praha: Drobek, 2022.

Vzdělání a kvalifikace:

  • Překladatelství: čeština–francouzština a čeština–španělština (Univerzita Karlova, Mgr.).
  • Český jazyk a literatura & Francouzština pro mezikulturní komunikaci (Univerzita Karlova, Bc.).
  • Bilingvní česko-francouzský studijní program (Gymnázium Pierra de Coubertina; tři výměnné pobyty ve Francii).
  • Lektorská stáž na Universidade de Santiago de Compostela (Španělsko), vedení semestrálního kurzu češtiny pro mírně pokročilé.
  • I. a II. místo v překladatelské soutěži Jiřího Levého za překlad prozaického textu ze španělštiny (2019 a 2022).
Mgr. Vendula Něchajenko (Pazderová)

Kontakty

Mgr. Vendula Něchajenko (Pazderová)
Mydlářka 14
Praha 6
160 00

Doporučení
z první ruky

Tuto lektorku bych určitě doporučila svým známým, pokud se rozhodnou naučit se češtinu stejně jako já. Líbí se mi přátelský přístup Venduly. Atmosféra je pohodová a příjemná. Lektorka je energická, hodiny s ní jsou zábavné a interaktivní. Je komunikativní, vysvětlí danou gramatiku i slovní zásobu. Vybrala bych si ji znovu.

Oleksandra Stepanenko