Simultánní tlumočení na Pražském studentském summitu 2016

Simultánní tlumočení na Pražském studentském summitu 2016, kde vystoupili například Karel Schwarzenberg, Otto Jelinek, Michal Horáček, Jan Sokol a jiní významní řečníci z řad politiků, akademiků či podnikatelů. Na fotografii s kolegyní Terezou Frantovou.

Simultánní tlumočení na Pražském studentském summitu 2016
PředchozíProjektové symposium 2016Simultánní tlumočení na Pražském studentském summitu 2016Beseda - Lev RubinštejnTřídenní návštěva ruského obchodního partnera ve firmě Dvořák - svahové sekačkyVýhled z kabiny na 68. výročním kongresu UIPM (Mezinárodní svaz moderního pětiboje) ve Frankfurtu.Další
(položka 2 z 9)

Mgr. Yulia SkadchenkoMgr. Yulia Skadchenko

tlumočnice, překladatelka a copywriterka s angličtinou, ruštinou a češtinou — Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení na klíč, překlady z/do češtiny, ruštiny a angličtiny se zaměřením na marketingové materiály, lokalizaci webů, aplikací a softwaru.Trojjazyčný copywriting. VŠ vzdělání v oboru. 9+ let praxe. Top reference.

Status: k vašim službám 14 doporučení
Mobil: 728 182 290 Email: yulia@skadchenko.com Web: www.skadchenko.com
Místo: Praha Působnost: Praha i celá ČR, možnost výjezdu do zahraničí