Zobrazuji všechny 4 profesionály s označením Čeština + Právo:

překladatelka angličtiny a polštiny — Obousměrné překlady z a do anglického a polského jazyka. Specializace na právní texty (smlouvy), obchod, marketing a lidské zdroje. Odborné jazykové korektury. Bilingvní mluvčí. Spolupráce s neziskovými organizacemi. Praxe z mezinárodního prostředí.
Místo: Bečice (Jihočeský kraj) ~ Působnost: země EU

překladatelka, tlumočnice a lektorka ruského a polského jazyka — Překlady a tlumočení ruštiny a polštiny se zaměřením zejména na odborné technické a právní překlady. Dále výuka polského a ruského jazyka, včetně výuky češtiny pro cizince. Vysokoškolské vzdělání, certifikáty, praxe v oboru a dobré reference.
Místo: Opava (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: celá ČR; Rusko

překladatelka, tlumočnice a korektorka anglického jazyka, lektorka angličtiny a češtiny pro cizince — Překlady a tlumočení z/do angličtiny pro obecný jazyk a se specializací na finance, účetnictví, ekonomii, právo, marketing a automotive. Korektury textů, soukromá i firemní výuka angličtiny a češtiny pro cizince. Mezinárodní zkušenosti, výtečné reference.
Místo: Šumperk (Olomoucký kraj) ~ Působnost: celý svět

soudní tlumočnice, překladatelka, korektorka a lektorka francouzštiny a angličtiny — Tlumočení a překlady francouzštiny a angličtiny se specializací na soudní tlumočení, právo, finance, cestovní ruch a státní správu. Dále korektury a výuka angličtiny, francouzštiny a češtiny pro cizince. Vzdělání, certifikace, 10+ let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Stradouň (Pardubický kraj) ~ Působnost: Pardubický a Královehradecký kraj, Praha