Jsem soudní překladatelka a tlumočnice z/do angličtiny se specializací na ekonomii, právo, marketing a automotive. Díky detailním znalostem a praxi ve finančním auditu poskytuji služby nejvyšší odbornosti. Svůj význam v mých překladech neztrácí ani specifická oborová terminologie.
Překladům se věnuji od roku 2005. Žila jsem 6 let v zahraničí, v angličtině jsem získala vysokoškolské tituly v ekonomických oborech na dvou zahraničních univerzitách, a to University of Birmingham v Británii a Uppsala universitet ve Švédsku. Během pobytu ve Švédsku jsem absolvovala stáž na obchodně-ekonomickém úseku Velvyslanectví České republiky ve Stockholmu, kde bylo mou hlavní pracovní náplní překládat výběrová řízení švédských institucí a briefingy švédských ministerstev pro českou vládu. Dále jsem složila nejvyšší cambridgeskou zkoušku z angličtiny – CPE (Certificate of Proficiency in English), mám za sebou kurz pro uchazeče o jmenování soudním tlumočníkem pořádaný Komorou soudních tlumočníků ČR a doplňkové studium pro tlumočníky a překladatele na právnické fakultě Univerzity Karlovy, tzv. Juridikum. Od roku 2019 aktivně působím jako soudní tlumočnice a překladatelka.
Mobil: | 776 781 362 |
---|---|
Email: | jitka.mares@gmail.com |
Web: | www.c-lingua.com |
IČ: | 04522460 (neplátce DPH) |
Tímto si jménem společnosti FGH plus, s.r.o. dovoluji potvrdit, že s paní Jitkou Marešovou pravidelně spolupracujeme na překladech a tlumočení z i do jazyka anglického již od roku 2018. Jedná se především o překlady a tlumočení obchodního zaměření – vyjednávání spolupráce se zákazníky a obchodními partnery, řešení náležitostí objednávek, dopravy i vysvětlování odborných technických náležitostí týkající se skla, jeho výroby, vlastností a možností zhotovení konkrétních výrobků z něj. S překlady a tlumočením paní Marešové jsme vždy velmi spokojeni, kvalita přeložených textů je pokaždé na vysoké úrovni, a to co do stylistiky, tak i zachování obsahového sdělení přeložených textů. Také tlumočení vždy maximálně splní naše požadavky. Stejně tak komunikace s paní Marešovou při domlouvání jednotlivých zakázek probíhá k naší spokojenosti, poněvadž reaguje rychle a snaží se vyjít vstříc všem našim potřebám. Na základě výše uvedeného tudíž překladatelské a tlumočnické služby paní Marešové doporučuji.
jednatelka FGH plus