copyeditorka a konzultantka webového obsahu — Pomoc s vyladěním a zacílením textů pro webové stránky, prezentace a blogy. Úprava existujících textů tak, aby lépe odpovídaly účelu, který mají plnit. Dále konzultace obsahu webových stránek. Vzdělání, 15 let praxe a výtečné reference.
marketingová konzultantka, překladatelka do polštiny a angličtiny — Marketingové a obsahové strategie, B2B marketing, konzultace digitálního marketingu, řízení marketingových projektů, pomoc při vstupu na polský trh. Také překlady do polštiny jako rodilá mluvčí a překlady do angličtiny. Přes 20 let praxe v marketingu.
copywriterka, korektorka českého jazyka, překladatelka ze slovenštiny a angličtiny do češtiny — Copywriting, texty pro weby a eshopy, popisky kategorií i produktů s ohledem na klíčová slova a SEO, blogové a PR články, texty k videím. Dále jazykové korektury a překlady ze slovenštiny, angličtiny a němčiny do češtiny. Praxe od roku 2012, reference.
obsahový a jazykový specialista na češtinu, angličtinu, slovenštinu a polštinu — Jazykové služby v angličtině, češtině, slovenštině a polštině na úrovni rodilého mluvčího: psaní obsahu, překlad (včetně Trados), jazyková transkreace, video titulky SRT, správa webového obsahu, správa znalostí a dokumentace, přepis mluveného slova aj.