Lokalizace + Němčina

Zobrazuji všech 9 profesionálů dle výběru

Mgr. Petra BadalecMgr. Petra Badalec

konferenční tlumočnice a překladatelka angličtiny, němčiny a španělštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení mezi češtinou, angličtinou, němčinou a španělštinou pro všechny typy vícejazyčných akcí, oboustranné překlady a lokalizace. Odborná tlumočnická akreditace pro práci v institucích EU. VŠ vzdělání a výborné reference.

Status: k vašim službám 17 doporučení
Mobil: 775 205 594 Email: info@petrabadalec.cz Web: www.petrabadalec.cz
Místo: Praha Působnost: Praha, celá ČR, země EU

Mgr. Anna OnesorkováMgr. Anna Onesorková

překladatelka němčiny a angličtiny — Oboustranné překlady německého a anglického jazyka, včetně profesionální korektury. Překlady životopisů, technických textů a manuálů, interních dokumentů, mobilních aplikací a webů, smluv i akademických knih. Přes 10 let praxe a reference.

Status: k vašim službám 14 doporučení
Mobil: 725 998 584 Email: annaonesork@gmail.com
Místo: Polička (Pardubický kraj) Působnost: celá ČR

PhDr. Tereza MatoulekPhDr. Tereza Matoulek

tlumočnice a překladatelka anglického, německého a francouzského jazyka — Komplexní tlumočnické a překladatelské služby v moderním pojetí za využití nejnovějších technologií. Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení (také v online prostředí), překlady, lokalizace. Vysokoškolské vzdělání, spolehlivost, výtečné reference.

Status: k vašim službám 5 doporučení
Mobil: 731 691 474 Email: terezakrikavova@gmail.com
Místo: Praha Působnost: celá ČR, země EU

Mgr. Marie BranáMgr. Marie Braná

překladatelka a tlumočnice německého jazyka, překladatelka švédštiny — Překlady, tlumočení z/do německého jazyka a překlady švédštiny do češtiny. Souběžné tlumočení konferencí, školení, workshopů, kulturních akcí aj. Překlady odborných článků, propagačních materiálů, obchodní korespondence, lokalizace webů. Praxe a vzdělání.

Status: k vašim službám 4 doporučení
Mobil: 720 664 762 Email: marie.brana@gmail.com
Místo: Praha Působnost: celá ČR

Mgr. Radim Zámec, Ph.D.Mgr. Radim Zámec, Ph.D.

překladatel španělštiny a majitel překladatelské agentury meaning.ly — Obousměrné překlady ze/do španělštiny, ale také další jazykové služby pro všechny hlavní evropské jazyky pod hlavičkou vlastní překladatelské agentury: překlady všech oborů, lokalizace webových stránek, korektury, úpravy strojového překladu a další.

Status: k vašim službám 3 doporučení
Mobil: 776 485 385 Email: zakazky@meaningly.cz Web: www.meaningly.cz
Místo: Olomouc Působnost: celá ČR

Mgr. Eva DobrovolnáMgr. Eva Dobrovolná

překladatelka anglického jazyka — Překlady z angličtiny i do angličtiny se specializací na marketing, osobní rozvoj, turismus, vzdělávání a další obory. Také překlady literatury a jiných kreativních textů. VŠ vzdělání v oboru, prestižní ocenění, 17+ praxe, vynikající reference.

Status: k vašim službám 10 doporučení
Mobil: 774 870 581 Email: dobrovolna.e@gmail.com Web: evadobrovolna.com
Místo: Brno Působnost: celá ČR

Mgr. Monika DadováMgr. Monika Dadová

překladatelka a konferenční tlumočnice se znalostí angličtiny, němčiny a slovenštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a oboustranné překlady mezi AJ a ČJ. Překlady z němčiny a slovenštiny do češtiny a z němčiny do angličtiny. 13+ let praxe. Výtečné reference: Úřad vlády ČR, TV NOVA, Mezinárodní filmový festival v Karlových Varech aj.

Status: k vašim službám
Mobil: 603 244 123 Email: monika.dadova@gmail.com
Místo: Praha Působnost: celá ČR + online tlumočení (ZOOM, MS Teams, Webex)

Mgr. Martin BoudaMgr. Martin Bouda

překladatel ze slovenštiny, angličtiny, němčiny a polštiny do češtiny — Překlady se zaměřením na obory: průmysl, technika (návody, dokumentace), medicína, právo, informatika, ekonomika a marketing. Dále lokalizace webových stránek. Rodilý mluvčí českého jazyka, 18+ let praxe.

Status: k vašim službám
Mobil: 608 527 006 Email: martinbouda@email.cz Web: prekladybouda.webnode.cz
Místo: Poděbrady (Středočeský kraj) Působnost: celá ČR

Mgr. Lukáš BeňaMgr. Lukáš Beňa

copywriter a poskytovatel jazykových služeb na míru — Vícejazyčné obsahové, překladatelské služby a monitoring médií: webový a PR obsah, běžný či parafrázovaný překlad, parafrázování textu video titulky SRT, webové publikování, správa znalostí a dokumentace, jazyková korektura, přepis hlasových záznamů aj.

Status: k vašim službám
Místo: Praha Působnost: online celý svět, osobně Praha