překladatelka a titulkářka ze švédštiny a angličtiny — Překlady angličtiny a švédštiny. Překlady obecných i odborných textů se specializací na marketing a média. Dále tvorba titulků z anglického a švédského jazyka i titulků pro neslyšící. Vzdělání a dobré reference.
copywriterka, korektorka a překladatelka z angličtiny, švédštiny, němčiny, dánštiny a norštiny — Spolehlivé překlady z angličtiny, němčiny a skandinávských jazyků do češtiny. Copywriting a tvorba textů, úpravy, redigování a korektury textů. Překlady titulků a webových stránek. Dlouholetá praxe, přes 200 přeložených titulů, reference.
lokalizační specialistka, překladatelka mezi polštinou, slovinštinou, angličtinou a češtinou — Propojení jazykové přesnosti s kulturním kontextem a uživatelským zážitkem. Marketingové, technické a audiovizuální překlady, lokalizace webů a appek, transkreace a jazykové konzultace. Čeština, polština, slovinština, švédština, angličtina. 7+ let praxe.
lektorka, překladatelka a korektorka švédštiny a češtiny — Výuka švédštiny a češtiny jako cizího jazyka a také překlady a jazykové korektury z/do švédského jazyka. Dojíždění za studenty v Praze a okolí. Jazykové vzdělání, praxe od roku 1999 a reference: nakladatelství Albatros, Práh, švédské velvyslanectví aj.