Mgr. Alena Vorlíčková

copywriterka, korektorka a online průvodkyně tvůrčího psaní

Status: k vašim službám Působnost: celá ČR

více než 10 let působím na volné noze jako copywriterka, korektorka, editorka, konzultantka a spisovatelka. Psala jsem pro známé firmy jako Ataxo, H1, Dobrý web, Centrum Holdings, Economia, Expertia a další klienty. S chutí se postarám i o vaše texty.

  • Psaní dravé (copywriting) – Řídím se heslem: Co píšu, to žiju. Nemohla bych psát reklamní texty o něčem, čemu sama nevěřím. Např. mnou zpracovaná série článků o rekonstrukci mi pomohla při přestavbě mého panelákového bytu. Užila jsem si i články na témata jako chytré domy, průmyslové praní, pronájem pracovního oblečení, šperky, čaje, Vánoce či silvestrovské veselí. Ke každému tématu si najdu cestu.
  • Korektury a editace – Jsem zárukou bezchybných textů. Odhalím a opravím všechny pravopisné chyby a překlepy, zaměřuji se i na stylistiku. Pomáhám s diplomovými pracemi a jinými odbornými texty. Mám za sebou korektury a editace mnoha knih, např.: Šárka Rosová Váňová: Moje puberta na draka, Deset tváří ženy, Pohádky z kouzelné zahrádky; Soňa Součková: Lasice Hranostaj; Lucie Čípová: Luciňák a Víťula; Ondřej Bejl: Rouška aneb Příběh člověka; Jiří Mezřický: Povídky a jiné nesmysly… a pracuji na dalších.
  • Online kurz jak napsat vlastní knihu – V době covidové jsem pro četné zájemce připravila online kurz Vaše kniha – váš splněný sen. Provedu vás cestou k vaší knize a jednotlivými zastaveními tak, aby vás to bavilo.

Vystudovala jsem bohemistiku na Univerzitě Palackého v Olomouci. Napsala jsem e-book Pište za peníze jako profík a několik knih: Vílí kouzla, Zakletý zámek, Pohádková kuchařka, Kouzelná zahrada, Průvodce pohádkovým Slovinskem aj.

Publikace a projekty

Článek a rozhovor s Alenou Vorlíčkovou o projektu Pohádky pro společné čtení v magazínu Bel Mondo Příspěvek v literárním magazínu Partonyma Svět knihy 2013 Školení copywritingu pro firmu eBrána Kurz biblioterapie
Zobrazit všech 19 náhledů

Dlouhodobá externí spolupráce a vybrané reference:

  • Zámecké návrší a Škola na zámku (2017–dosud)
  • Dobrý web – copywriting a linkbuilding pro klienty Hypotéční banka, ČSOB, Spokojený pes, Contipro, CK Novalja, Manutan, Office Depot a další (2011–2017)
  • Economia, dříve Centrum Holdings (2012–2017)
  • ATYP magazín
  • Městská knihovna ve Svitavách
  • Městská knihovna Polička, Nakladatelství knihovna Polička (stále)
  • Pracovna Ženy s. r. o. Chrudim
  • Ataxo, H1 (2010–2011)
  • 2021
    • Ondřej Bejl – korektury a editace knihy Rouška aneb Příběh člověka
    • Jiří Mezřický – korektury a editace knihy Povídky a jiné nesmysly
    • Regena Thomashauer – korektury a editace knihy Kundička / Návrat k sobě
    • Kate Northrup – korektury a editace knihy Dělej méně / Revoluční pojetí ženského time managementu
    • Lucie Vlachopulosová – korektury a editace knihy Lord
    • Šárka Rosová Váňová – korektury a editace knihy Pohádky z kouzelné zahrádky
    • ATYP magazín – jazykové práce na tištěném magazínu
    • Online kongres Dětská kniha – online rozhovor o dětském čtenářství s Pohádkovou Lídou
    • Magazín Eduzín – článek Proč nemám pocit viny, když se o Vánocích dívám na pohádky?
  • 2020
    • Knižní festival Ostrava – workshopy pro školy a veřejnost
    • Pohádkové dílny v knihovnách a ve školách (část byla odložena)
    • Šárka Rosová Váňová – korektury a editace knih: Moje puberta na draka, Deset tváří ženy
    • Soňa Součková – korektury a editace knihy Lasice Hranostaj
    • Lucie Čípová – korektury a editace knihy Luciňák a Víťula
    • Dlouhodobá externí spolupráce v oblasti copywritingu s firmami Expertia a Frago nett
  • 2019
    • Pohádková knížka Vílí kouzla – text, vydání, propagace, prodej, spolupráce, marketing…
    • Editace knihy Kariérové poradenství na každý pád, nakl. Wolters Kluwer
    • Knižní festival Ostrava – navázání spolupráce, 2 dny workshopů (Pohádky pro společné psaní, tvůrčí psaní, copywriting)
    • Workshop copywritingu v Technologickém centru v Hradci Králové
    • Workshopy pro knihovníky a veřejnost v Ústí nad Labem, v Javorníku, ve Svitavách, v Poličce
    • Spolupráce se Zámeckým návrším Litomyšl – lektorka workshopů
    • Spolupráce s Místními akčními skupinami a dalšími projekty – dětské čtenářství, komunikace ve školství
  • 2017–2018
    • Kurzy copywritingu pro veřejnost – opakovaně na Zámeckém návrší v Litomyšli, ve Studiu Koré v Brně, ve vzdělávací společnosti PC-Dir a v Coworku Svitavy i jinde
    • Kurzy tvůrčího psaní – Zámecké návrší Litomyšl, Studio Koré Brno, Městská knihovna Polička i jinde
    • Firemní kurzy copywritingu, individuální pomoc při psaní a vydání knihy, korektury a copyediting
    • Zakletý zámek – napsání a vydání pohádkové knihy, prezentace na Světě knihy
    • Firemní školení pro QC Group
    • Dobrý web, Economia, ATYP magazín
    • Workshopy a semináře – tvůrčí psaní, copywriting, dětské čtenářství
  • 2016
    • Kurz tvůrčího psaní Pracovna Ženy s. r. o. Chrudim
    • Den, kdy se budu mít ráda Pardubice – lektorka workshopu Tvůrčí psaní v kavárně Level
    • ATYP magazín – redaktorka, korektorka
    • Nakladatelství knihovna Polička – autorka, redaktorka
    • Pravidelné workshopy tvůrčího psaní v Městské knihovně Polička
    • Seminář o dětském čtenářství a dyslexii – Krajská knihovna Zlín, Městská knihovna Praha, Národní knihovna ČR
    • DYS-centrum Praha
Mgr. Alena Vorlíčková

Kontakty

Mgr. Alena Vorlíčková
Květná 165
Polička (Pardubický kraj)
572 01
Mobil:792 769 200
Email:a.vorlickova@gmail.com
Web:www.alenavorlickova.cz
Facebook:psanihraveidrave
IČ:88900321 (neplátce DPH)

Doporučení
z první ruky

Jako dítě internetového věku se stále divím, jak jednoduché je dnes narazit na spřízněné duše po celém širém světě. Jednou se mi nějakou náhodou dostal do rukou český článek o mém bydlišti, kterým je městečko Škofja Loka. Článek byl přesně to, co mi v současné turistické žurnalistice chybí: místo jednoduchého jazyka bohaté vyjadřování, místo suchopárných všeobecně známých informací méně známé, a proto zajímavější příběhy. Jedním dvěma kliknutími jsem našla autorku na internetu a hned ji kontaktovala. Teď už jsme kamarádky, jedna druhé ukazujeme skryté poklady svých zemí a spolupracujeme na nám oběma milých, jednou víc literárních, jindy spíš turistických projektech.

Ksenija Mravlja

překladatelka, průvodkyně