Mgr. Eliška Špilarová

lektorka anglického jazyka a češtiny pro cizince, překladatelka, tlumočnice

Status: k vašim službám Působnost: celá ČR, Praha

Zbavte se trémy a mluvte anglicky jako rodilý mluvčí.

Jsem lektorka anglického jazyka a češtiny pro cizince, tlumočnice, překladatelka se specializací na texty týkající se kultury. Poskytnu vám individuální lekce angličtiny, připravím vás na zkoušky, přeložím články nebo pro vás budu tlumočit. Po každé lekci budete doslova nabití informacemi.

  • Lekce angličtiny –⁠ Přizpůsobím každou hodinu vašemu tempu i vašim znalostem. Používám moderní výukové materiály, které vám látku co nejlépe přiblíží. Můžu vás naučit obecnou, odbornou i obchodní angličtinu, připravím vás na všechny druhy zkoušek (Key, Preliminary, First, Advanced), poskytnu vám jednorázovou či krátkodobou konzultaci před maturitou nebo důležitou zkouškou z angličtiny. Rezervujte si lekci ».
  • Čeština pro cizince – Specializuji se zejména na začátečníky, ale vítáni jsou všichni do úrovně B2.
  • Překlady a tlumočení –⁠ Přeložím vám obecné a kulturně-umělecké texty (prezentace, newslettery, články na web, materiály pro jednání). Zajistím také doprovodné a konsekutivní tlumočení zejména na kulturních akcích.

Už přes 20 let pomáhám klientům s angličtinou. Lingvistiku jsem studovala na filozofických fakultách Univerzity Karlovy a Masarykovy univerzity. Od roku 2011 tlumočím na festivalu Pražské jaro, kde působím rovněž jako asistentka produkce. Angličtinu učím zaměstnance státní správy a institucí spadajících pod Ministerstvo kultury a Ministerstvo pro místní rozvoj ČR, rozmluvila jsem ale také zaměstnance Národního divadla, Ministerstva obrany, Decathlonu nebo Autopalace Spořilov.

Když zrovna neučím a nepřekládám, vyšívám na zakázku Horkou jehlou.

Ceník

  • Lekce
    • 45 minut – 500 Kč
    • 60 minut – 670 Kč
    • 90 minut – 1 000 Kč
  • Překlad – 1 NS tj. 1800 znaků – 400 Kč
  • Tlumočení – dle dohody

Praxe

Překládání, tlumočení, organizace, média

  • 2012–2014, Česká centrála cestovního ruchu – CzechTourism
    • překladatelka
    • překlad tiskových zpráv, zpracování prezentací
  • 2012, Allsat
    • překladatelka, tlumočnice
    • překlad technické dokumentace, tlumočení na Prague Security Exhibition
  • 2011, Festival Pražské jaro
    • tlumočnice, asistentka produkce
    • tlumočení a produkční zajištění pro významné zahraniční hosty Pražského jara
  • 2010–2011, Nakladatelství Linde Praha
    • korektorka
    • korektura Anglicko-českého právnického slovníku (autoři Oherová, Kalina)
    • korektury odborných textů
  • 2009, Taneční aktuality.cz
    • překladatelka
    • překlady článků s taneční tematikou
  • 2008, Institut umění – Divadelní ústav
    • překladatelka
    • překlady článků, newsletterů, recenzí a samostatných projektů (např. Špalíček, Izraelská sezóna, SPACE, Pražské Quadriennale atp.), spolupráce s Ministerstvem kultury České republiky (překlad projektu Compendium, závěrečné zprávy atp.)
  • 2008, Festival 4+4 dny v pohybu
    • překladatelka, tlumočnice
    • překlad festivalového programu a souvisejících materiálů, tlumočení společenských událostí
  • 2007, Divadelní fakulta Akademie múzických umění v Praze
    • překladatelka, tlumočnice
    • překlady odborných divadelních textů Velké a Malé edice Disk a časopisu Disk, tlumočení na divadelních workshopech, překlad knih Král Ubu, Don Quijote, Esther (s Veronikou Bednářovou)
  • 2005, Ladislav Jackson, Ph.D., historik umění, proděkan FaVU Brno
    • překladatelka, tlumočnice
    • překlady odborných textů o umění, překlady výstav, spolupráce s Prague Pride
    • tlumočení odborných přednášek (Praha, Brno)
  • 2004–2005, Mezinárodní filmový festival Karlovy Vary
    • elévka, asistentka anglické sekce (Festivalový deník)
    • komunikace s organizační složkou festivalu, tlumočení rozhovorů
  • 2003–2009, Olomouc Summer Institute
    • studentský poradce (od r. 2004 stálá spolupracovnice až do konce projektu)
    • kompletní zajištění chodu Olomoucké letní školy, práce v týmu

Výuka angličtiny a češtiny pro cizince

  • 2002, výuka anglického jazyka a češtiny pro cizince pro dospělé
  • 2006, The Villa
    • výuka angličtiny, němčiny, češtiny pro cizince, češtiny pro Slováky
    • firemní kurzy, individuální kurzy, intenzivní kurzy
  • 2005, Ministerstvo pro místní rozvoj
    • výuka právnické angličtiny
    • výuka obecné angličtiny a EU angličtiny pro jednotlivce i skupiny
  • 1997–2001, výuka angličtiny pro děti i dospělé v Sokolově
Mgr. Eliška Špilarová
Logo či doplňková grafika

Kontakty

Mgr. Eliška Špilarová
Vyšehradská 2128/1
Praha 2
128 00
Mobil:607 504 468
Email:eliska@lingua-franca.cz
Web:www.lingua-franca.cz
Facebook:linguafrancaeliska
WhatsApp:420607504468
Datovka:cb6hiwb
Účet:78 – 3975610267/0100 (Komerční banka)
IČ:73408891 (neplátce DPH)

Doporučení
z první ruky

Za mě je to určitě i ztráta ostychu, zahnání obav ze zkoušky, nebo takový ten „vhled do kontextu jazyka“ (co z čeho vyplývá, kulturní reference slov – třeba yelp J, výslovnost, spelling). Protože Vy jste nejen angličtinářka, ale jste prostě taky vzdělaná, kulturní člověk a zajímáte se o ten kontext okolo, což není úplně běžné. Umím i reference tohoto typu: Eliška s klienty jedná partnersky, jako s dospělými. Nabízí každému tolik možností učení angličtiny, kolik se sám rozhodne využít. Elišku doporučuju, nebudete litovat.

Jan P.