Nabízím překlady z anglického nebo španělského jazyka do češtiny, případně posteditaci strojového překladu u takových textů, kde je tato metoda vhodná, a korektury českých textů.
Mezi mé klienty patří nebo patřily například:
Bakalářské studium hispanistiky jsem absolvovala na britské University College v Londýně a během něj jsem strávila jednoletý studijní pobyt na španělské Granadské univerzitě. Na toto studium jsem navázala magisterským studiem obecné lingvistiky a teorie komunikace na Univerzitě Palackého v Olomouci.
Mám za sebou praxi nejen v oblasti překladatelství a korektur, ale také v oblasti tvorby obsahu a publicistiky. Ve volném čase se věnuji psaní poezie, s kterou jsem se umístila v roce 2017 mezi nejlepšími deseti v mezinárodní soutěži Arabfest, a pravidelně recituji na uměleckých akcích po celé ČR. Taktéž jsem v akademickém roce 2023/2024 byla jedním z lektorů překladatelské dílny věnované dekoloniálnímu feminismu na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy a poskytovala zde mentorství studujícím při překladu z angličtiny do češtiny.
U překladu si účtuji 2,6 Kč za slovo (1,3 Kč za slovo u posteditace strojového překladu), u korektur pravopisu a gramatiky 0,44 Kč za slovo a u korektur pravopisu, gramatiky a stylistiky 0,88 Kč za tentýž rozsah.
Mobil: | 607 180 567 (v případě nedostupnosti, prosím, pošlete e-mail) |
---|---|
Email: | ivana.recmanova.11@ucl.ac.uk |
Web: | recmanova.org |
LinkedIn: | ivana-recmanova-7b667032 |
Účet: | 196820456/0600 (Moneta) |
IČ: | 08924295 |
S Ivanou Recmanovou jsem spolupracoval v době, kdy jsem zodpovídal za názorovou rubriku v Deníku Referendum. Ivana patřila mezi naše pravidelné autorky. Oceňoval jsem její poctivý přístup k psaní textů. Dalo se na ni spolehnout, že text dodá včas a že si na něm dá záležet.
bývalý vedoucí rubriky Názory v Deníku Referendum