Nabízím úřední překlady včetně soudního ověření (kulatého razítka) pro angličtinu a němčinu, zejména odborné právní překlady: úřední dokumenty, oddací a rodné listy, výpisy z trestních a obchodních rejstříků, smlouvy, směrnice, stanovy apod. Dále překládám všeobecné texty, odbornou a populárně naučnou literaturu, weby a filmové titulky. Rovněž nabízím doprovodné a konsekutivní tlumočení.
Získala jsem univerzitní jazykové vzdělání, absolvovala mnoho jazykových kurzů a na trhu působím od r. 2002. Jsem členkou Jednoty tlumočníků a překladatelů a Komory soudních tlumočníků. Krajský soud v Ostravě mě jmenoval soudní tlumočnicí pro anglický a německý jazyk.
Mám za sebou dlouholetou praxi a výborné reference: Dálniční stavby Praha, Handwerkskammer Dresden, Člověk v tísni, Symbia Group, Euromedia Group, Návrat domů, Česká biskupská konference, Karmelitánské nakladatelství, AW Studio a další.
Mobil: | 732 340 215 |
---|---|
Email: | marie.sommerova@gmail.com |
Web: | www.mariesommerova.cz |
IČ: | 74694839 |
Jsem velmi ráda, že jsem našla Marii prostřednictvím FB skupiny, když jsem hledala někoho, kdo by mohl provést nějaké překlady na poslední chvíli (CZ-DE). Velmi dobře se s ní komunikovalo a práci dodala v přesně dohodnutém termínu, což pro mě bylo klíčové. Ceny za překlady jsou rozumné. Můžu ji doporučit všem, zejména cizincům žijícím v Praze, kteří mají problémy s nalezením spolehlivého a cenově dostupného certifikovaného překladatele pro angličtinu i němčinu.
PhD student