Mgr. Marie Sommerová

soudní překladatelka a tlumočnice pro anglický a německý jazyk

Status: k vašim službám Působnost: celá ČR

Nabízím úřední překlady včetně soudního ověření (kulatého razítka) pro angličtinu a němčinu, zejména odborné právní překlady: úřední dokumenty, oddací a rodné listy, výpisy z trestních a obchodních rejstříků, smlouvy, směrnice, stanovy apod. Dále překládám všeobecné texty, odbornou a populárně naučnou literaturu, weby a filmové titulky. Rovněž nabízím doprovodné a konsekutivní tlumočení.

Získala jsem univerzitní jazykové vzdělání, absolvovala mnoho jazykových kurzů a na trhu působím od r. 2002. Jsem členkou Jednoty tlumočníků a překladatelůKomory soudních tlumočníků. Krajský soud v Ostravě mě jmenoval soudní tlumočnicí pro anglický a německý jazyk.

Mám za sebou dlouholetou praxi a výborné reference: Dálniční stavby Praha, Handwerkskammer Dresden, Člověk v tísni, Symbia Group, Euromedia Group, Návrat domů, Česká biskupská konference, Karmelitánské nakladatelství, AW Studio a další.

Vzdělání:

  • obor Anglická a německá filologie – Filozofická fakulta Univerzity Palackého, titul Mgr., 1996–2003
  • Juridikum
    • doplňkové studium pro tlumočníky a překladatele právních textů na Právnické fakultě Univerzity Karlovy v Praze, anglický jazyk (2004–2005)
    • doplňkové studium pro tlumočníky a překladatele právních textů na Právnické fakultě Univerzity Karlovy v Praze, německý jazyk (2010–2011)
  • Překladatelský kurz a workshop Kreativní překlad a transkreace (Mundef Academy), 2017
  • Čeština v praxi tlumočníka a překladatele (KST), 2017
  • Česko-německý terminologický seminář – pracovní právo, leasing (KST), 2019
  • Daňový seminář (KST), 2020
  • Marketing pro překladatele (Mundef Academy), 2020
  • Další odborné kurzy pro překladatele pořádané Belisha Beacon a JTP

Vybrané překlady publikací:

  • Přežila jsem – Immaculée Ilibagiza (Ikar, 2007)
  • Secret – Tajemství – Rhonda Byrne (Ikar, 2008)
  • Odpustila jsem – Immaculée Ilibagiza (Karmelitánské nakladatelství, 2010)
  • Jak zkrotit svůj jazyk za 30 dní – Deborah Smith Pegues (Návrat domů, 2014)
  • Zavraždění Ježíše – Martin Dugard, Bill O´Reilly (Ikar, 2015)
  • Od sirotků k synům – Jack a Trisha Frostovi (Doron, 2021)
  • Milosrdná jizva – Rebecca St. James & Nancy Rue (Paulínky, 2022)
Mgr. Marie Sommerová

Kontakty

Mgr. Marie Sommerová
Krásného 1
Praha 6
162 00

Doporučení
z první ruky

Potřebovala jsem dvakrát poměrně narychlo krátký úřední překlad dokumentů. Marie Sommerová vždy perfektně komunikovala a překlad zvládla velice rychle. Jsem v zahraničí, takže musím vše řešit online a i s tím mi vyšla vstříc. Její služby proto mohu jen doporučit.

Kristýna Hercigová