Martina Henderson, BA

překladatelka angličtiny a lokalizátorka se zaměřením na marketing a branding

Pomáhám českým značkám najít svůj hlas na anglicky mluvícím trhu.

Hledáte člověka, který vaše texty jen suše nepřeloží, ale přepíše tak, aby s lidmi rezonovaly, byly zapamatovatelné a napsané v tonalitě vašeho brandu? Budu vaším insiderem na britském trhu, který se postará o to, aby vaše značka nezapadla a oslovila místní cílovku.

  • Překlady z češtiny do britské angličtiny – Přeložím vaše texty tak, aby nikdo nepoznal, že nejste rodilý mluvčí. Jelikož nemám angličtinu jen vyčtenou z knížek, budou vaše texty autentické.
  • Lokalizace – Pomohu vám lokalizovat veškeré vaše marketingové aktivity, aby pro vás byl přechod na nový trh hračka.
  • Transkreace a copywriting – Přeložím a kreativně přepíšu vaše texty, aby neztratily nic ze svého původního smyslu a na první pohled zaujaly. Společně můžeme vyšperkovat také vaše webovky, aplikace, sociální sítě, prezentace, katalogy, popisy produktů, jejich balení, návody na použití apod.
  • Marketing – Ponořím se hlouběji do vaší značky a zmapuji konkurenci na trhu, pomohu s identifikací tonality, ujasněním marketingové strategie nebo s vizuálními aspekty vašeho brandu.
  • Online výuka anglické konverzace – Vyladím s vámi komunikaci v angličtině, takže se budete cítit sebejistě a znít přirozeně.

Ve Spojeném království žiji 17 let, mám britské občanství a anglický jazyk se pro mě stal téměř mateřským. Vystudovala jsem International Business Management na Univerzitě v Derby. Mám praktické zkušenosti v marketingu, brandingu i vývoji produktů pro korporát, spolupracovala jsem s místními byznysy, charitami a neziskovkami. Naplňuje mě si stále rozšiřovat obzory a mapovat trendy.

Ukázky prací

Ukázka překladů Ukázka překladů Ukázka překladů Ukázka překladů Ukázka překladů

Přehled klientů:

  • Bohdana Goliášová, Woman of the Year 2021, Entrepreneur of the Year 2021, Czech Goodwill Award 2021, Tvůrci v praxi a Nine To Five Joy – transkreace pro webové stránky, texty pro použití na sociálních sítích, včetně textů k reelsům.
  • Mumdoo – Produktové a katalogové texty pro zdravotnictví, kosmetiku a exkluzivní potraviny. Překlad odborných článků pro farmaceutickou společnost a příspěvků na LinkedIn.
  • Dárek z farmy – Kreativní překlady k produktům a dárkovým balíčkům.
  • Aerial Flight Operation Software – Korektura textu pro web s důrazem na SEO.
  • Xelto – Texty pro webové stránky, ukázky služeb a jejich následný pozitivní efekt pro zákazníky.
  • Barbora Hastiková – Transkreace pro webovky, popisy digitálních produktů na Etsy se zakomponováním klíčových slov pro zlepšení SEO.
Martina Henderson, BA
Logo či doplňková grafika

Kontakty

Martina Henderson, BA
4 Broxtowe Rise
Nottingham
NG8 6AN
Velká Británie
Mobil:+44 780 595 311 3 (Velká Británie)
Email:info@autentickyanglicky.cz
Web:autentickyanglicky.cz
Facebook:autentickyanglicky
Instagram:autentickyanglicky
LinkedIn:martinahenderson
Účet:43 – 1876340207/0100 (Komerční banka)

Doporučení
z první ruky

Moc díky za práci, strašně se mi líbí, jak to píšete a uvažujete. Bezvadně jste to chytla, jsem z toho úplně nadšená!

Bohdana Goliášová
Bohdana Goliášová

lektorka, poradkyně a mentorka pro rukodělné podnikání