Na volné noze - portál nezávislých profesionálů


Na volné noze > Katalog > Yulia Skadchenko

Yulia Skadchenko

tlumočnice a překladatelka ruského a anglického jazyka

Yulia Skadchenko

Jako bilingvní mluvčí češtiny a ruštiny poskytuji profesionální tlumočení a překlady mezi češtinou, ruštinou a angličtinou. Svým klientům pomáhám překonávat jazykové bariéry, zakládám si na empatickém přístupu a vysokém standardu služeb.

  • Tlumočení – konsekutivní, simultánní, šušotáž, tlumočení po telefonu, doprovodné tlumočení. Tlumočím obchodní jednání, konference, školení a workshopy, přednášky, panelové diskuze, rozhovory, návštěvy úřadů a další.
  • Překlady – obecné i odborné texty. Věnuji se především lokalizacím software, webů a her, dále titulkování a překladům z oblasti IT, médií a marketingu, kultury, sportu a zdraví.
  • Korektury – gramatické a stylistické korektury ruských a českých textů.
  • Transkreace – kreativní překlad. Práce s textem kombinující překlad a tvůrčí psaní (reklama, slogany, marketingové texty).

Své jazykové dovednosti rozvíjím už od útlého dětství. Díky studiu na Univerzitě Karlově v Praze jsem získala mnoho oborových zkušeností, viz mé reference. Ctím zásady profesní etiky, práce mě baví a na výsledku je to znát.

Galerie:

Projektové symposium 2016Simultánní tlumočení na Pražském studentském summitu 2016Beseda - Lev RubinštejnTřídenní návštěva ruského obchodního partnera ve firmě Dvořák - svahové sekačkyVýhled z kabiny na 68. výročním kongresu UIPM (Mezinárodní svaz moderního pětiboje) ve Frankfurtu.
Zobrazit všech 9 náhledů této galerie >

Status:

k vašim službám

Působnost:

Praha i celá ČR, možnost výjezdu do zahraničí

Kategorie katalogu:

Vzdělání, kvalifikace, kurzy

  • Univerzita Karlova v Praze, Ústav translatologie, obor Tlumočnictví (od roku 2014)
  • Univerzita Karlova v Praze, Ústav translatologie, bakalářské studium oboru Mezikulturní komunikace
  • Jazyková zkouška CAE (Certificate in Advanced English)

Vybrané reference

  • Warhorse studios
  • CRDR
  • Mundef creative linguistics
  • Cultural-Humanitarian fund Sukhumi
  • Muzikoterapeutická asociace České republiky
  • Pražský studentský summit
  • Santerra.be
  • Projektové symposium
  • Inspiro Solutions
  • Mustard.cz
  • Profits.cz
  • Camaxis

Kontaktní informace

Yulia Skadchenko
U Studánky 123/18
Praha 7
170 00
Mobil:728 182 290
Email:ska.yulia@gmail.com
Web:www.skadchenko.com
Skype:Skype giingger
LinkedIn:LinkedIn yulia-skadchenko
:04020651

Doporučení z první ruky

S Julií jsme spolupracovali na dlouhodobém projektu pro společnost Archimedes Inspiration. Specifické požadavky klienta si vyžádaly zcela nový překlad titulků známých filmů, které byly následně využity v aplikaci určené k výuce cizích jazyků. Překladatelský tým, jehož byla Julie členem, se musel vyrovnat s řadou neobvyklých úkolů – aby překlad posloužil jako výukový materiál, bylo nutné zachovat nejen význam sdělení, ale i gramatické aspekty zdrojových textů. Julie se zadání zhostila k naší plné spokojenosti. V rámci projektu pracovala na krátkých filmech z dílny National Geographic a titulech jako Forrest Gump, Kmotr, Avengers a dalších. Vedle toho se podílela i na korekturách překladů dalších členů týmu. Oceňuji pečlivost, pozornost a jazykový cit, který při práci projevila. Se spoluprací s Julií jsme my i koncový klient byli velmi spokojeni a rádi jejích služeb využijeme i v budoucnu.
Petr Mundev
jednatel společnosti mun|def

2005 – 2018 © Robert Vlach Mapa portálu ~ Ochrana soukromí ~ Sledování novinek Facebook Twitter LinkedIn YouTube SoundCloud RSS