Jako bilingvní mluvčí češtiny a ruštiny poskytuji profesionální tlumočení a překlady mezi češtinou, ruštinou a angličtinou. Svým klientům pomáhám překonávat jazykové bariéry, zakládám si na empatickém přístupu a vysokém standardu služeb.
- Tlumočení – konsekutivní, simultánní, šušotáž, tlumočení po telefonu, doprovodné tlumočení. Tlumočím obchodní jednání, konference, školení a workshopy, přednášky, panelové diskuze, rozhovory, obchodní jednání a další.
- Překlady – obecné i odborné texty. Věnuji se především překladům z oblasti médií, marketingu, IT a datové analytiky, lokalizacím software, webů a her, a rovněž překladům v oblastech kultury, sportu a zdraví.
- Korektury – gramatické a stylistické korektury ruských a českých textů.
- Transkreace – kreativní překlad. Práce s textem kombinující překlad a tvůrčí psaní (reklama, slogany, marketingové texty).
Své jazykové dovednosti rozvíjím už od útlého dětství. Díky studiu na Univerzitě Karlově v Praze jsem získala mnoho oborových zkušeností, viz mé reference. Ctím zásady profesní etiky, práce mě baví a na výsledku je to znát.
Galerie:
Status:
k vašim službámPůsobnost:
Praha i celá ČR, možnost výjezdu do zahraničíKategorie katalogu:
Vzdělání, kvalifikace, kurzy:
- Univerzita Karlova v Praze, Ústav translatologie, magisterský obor Tlumočnictví
- Univerzita Karlova v Praze, Ústav translatologie, bakalářské studium oboru Mezikulturní komunikace
- Jazyková zkouška CAE (Certificate in Advanced English)
Vybrané reference:
- Ministerstvo zemědělství České republiky
- LMC s.r.o.
- KPMG Česká republika
- BlaBlaCar
- Škoda Auto
- ESET Česká republika
- E.Mi – International, s.r.o.
- Svobodná Evropa
- Warhorse studios
- CRDR s.r.o.
- Mundef creative linguistics
- Albatros Media
- Město Kutná Hora
- Národní institut pro další vzdělávání