Němčina + Překlady + Soudní a úřední ověření
Zobrazuji všech 12 profesionálů s označením Němčina + Překlady + Soudní a úřední ověření:

soudní překladatelka a tlumočnice německého jazyka — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny včetně překladatelství a tlumočnictví s možností soudního ověření a řadou oborových specializací. Odborné jazykové vzdělání a státnice, řádné členství v profesních organizacích a přes 10 let praxe v oboru.
Status: k vašim službám
Místo: Domažlice (Plzeňský kraj) ~ Působnost: celá ČR

soudní překladatelka a tlumočnice italštiny a němčiny — Služby pro italský a německý jazyk: všeobecné a úřední překlady včetně ověření, konsekutivní a soudní tlumočení, ucelený jazykový servis pro firmy (obchodní jednání a korespondence, tlumočnický doprovod aj.). Vysokoškolské vzdělání v oboru a léta praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

soudní tlumočnice, překladatelka a lektorka německého jazyka — Obousměrné soudní tlumočení, tlumočnický doprovod, všeobecné či úřední překlady a výuka němčiny se specializací na právo a obchod. Řádné členství v Komoře soudních tlumočníků ČR, odborné vzdělání a více než 15 let praxe v oboru u nás i v zahraničí.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

překladatel a tlumočník německého, anglického a ruského jazyka — Úřední i neúřední obousměrné překlady a tlumočení němčiny, obousměrné překlady angličtiny a ruštiny. Přes 20 let praxe v oblasti překladatelství a tlumočnictví, velmi široký záběr a bezchybný překlad odborné terminologie i jinak náročných textů.
Status: k vašim službám
Místo: Choceň (Pardubický kraj) ~ Působnost: celá ČR

soudní tlumočnice a překladatelka italštiny a němčiny — Soudní, kabinové, konsekutivní i simultánní tlumočení, tlumočnický doprovod, obousměrné všeobecné i úřední překlady včetně ověření. Specializace na právo, hospodářství, medicínu. Přes 10 let zkušeností a členství v Komoře soudních tlumočníků ČR.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

soudní tlumočník a překladatel pro německý a francouzský jazyk — Všeobecné a úřední překlady němčiny a francouzštiny včetně ověření pomocí razítka, obchodní a soudní tlumočení. Specializace na právo, soudnictví, technické překlady apod. Kompletní jazykový servis pro firmy. Odborné vzdělání, reference a léta praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Opava (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: celá ČR

lektorka a soudní překladatelka němčiny — Jazyková výuka pro německý jazyk a obousměrné překlady němčiny se soudním ověřením. Kurzy pro firmy, individuální výuka pro jednotlivce a malé skupiny: obecná němčina, příprava na zkoušky, intenzívní a specializované kurzy. Přes 30 let praxe v oboru.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: celá ČR; výuka pouze Brno a okolí

překladatelka ruštiny, angličtiny, němčiny a francouzštiny — Obousměrné překlady anglického a ruského jazyka (včetně soudních), překladatelství z německého a francouzského jazyka do češtiny. Přes 25 let praxe studia jazyků, zkušeností a zahraničních pobytů po celé Evropě.
Status: k vašim službám
Místo: Šestajovice (Středočeský kraj) ~ Působnost: země EU

soudní překladatelka, tlumočnice a průvodkyně pro německý jazyk — Obousměrné soudní překlady a tlumočení němčiny, jazykové korektury a simultánní, konsekutivní a šeptané tlumočení (tzv. šušotáž). Specializace na právo, obchod aj. Licence průvodce turistů po Praze i Židovským městem v jazycích němčina a angličtina.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

soudní tlumočnice a překladatelka němčiny a ruštiny — Obousměrné překlady a tlumočení němčiny a ruštiny se soudním ověřením, jednosměrné překlady z angličtiny do češtiny bez soudního ověření. Všeobecný jazyk i specializace: technika, právo, obchod či ekonomie. Jazykové vzdělání a přes 10 let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Nové Město na Moravě (Kraj Vysočina) ~ Působnost: země EU; tlumočení v okolí Brna, kraj Vysočina a Jižní Čechy

soudní tlumočník a překladatel pro angličtinu a němčinu — Konsekutivní soudní tlumočení a překlady pro německý a anglický jazyk. Překlady dokumentů se soudním ověřením, tlumočení pro oblast práva, ekonomiky, obchodu aj. Zakládající člen Komory soudních tlumočníků, přes 30 let praxe tlumočení, reference.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: země EU; osobně zejména Praha, Středočeský a Jihomoravský kraj

soudní tlumočnice, překladatelka a učitelka angličtiny a němčiny — Tlumočení, výuka a překlady angličtiny a němčiny: obousměrné překlady včetně soudního ověření, konsekutivní tlumočení, výuka i on-line a příprava na mezinárodní jazykové zkoušky. Univerzitní vzdělání, 10 let praxe a dobré reference: Rozhodčí soud ČR aj.
Status: k vašim službám
Místo: Hustopeče u Brna (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR; osobně Brno a okolí