Mgr. Karolina Křížová, Ph.D.

soudní překladatelka a tlumočnice italštiny

Status: k vašim službám Působnost: celá ČR

Věnuji se zejména náročným odborným překladům, které vyžadují italštinu nebo češtinu nejvyšší úrovně. Respektuji termíny dodání a je na mě 100% spolehnutí. Znalosti a zkušenosti jsem získala v akademickém, státním i soukromém sektoru.

  • Překlady z/do italštiny – zejména právní, obchodní a technické překlady, překlady marketingových materiálů, webových stránek, firemní dokumentace, soukromých dokumentů. Dále překlady např. z oborů správa nemovitostí, strojírenství, slévárenství, potravinářství, zdravotnictví a cestovní ruch. Také populárně-vědecké, uměnovědné, historické, religionistické a literární texty.
  • Soudní překlady z/do italštiny – soudní překlady pro obchodní společnosti i soukromé osoby včetně úředního ověření (s kulatým razítkem). Moje tlumočnická doložka na překladu osvědčuje, že se překlad shoduje s textem originálu.
  • Tlumočení z/do italštiny – tlumočení při obchodních jednáních, firemních prezentacích, zaškolování pracovníků, prohlídkách provozu, při jednání u notáře, na matrice, u soudu, tlumočení svatebního obřadu atd. Velmi dbám na kultivovaný projev.

Jsem soudní překladatelka a tlumočnice pro italský jazyk, jmenovaná Ministerstvem spravedlnosti ČR; jsem zapsaná v rejstříku tlumočníků při Italském velvyslanectví v Praze a jsem členka Komory soudních tlumočníků ČR.

Vystudovala jsem obor moderní filologie (italský jazyk a literatura) na Filozofické fakultě Masarykovy univerzity v Brně, doktorské studium oboru moderní filologie jsem absolvovala na Scuola Normale Superiore v Pise a neustále si doplňuji odborné vzdělání.

Mgr. Karolina Křížová, Ph.D.

Kontakty

Mgr. Karolina Křížová, Ph.D.
Sadovského 17
Brno
612 00

Doporučení
z první ruky

Služby paní Karoliny Křížové vřele doporučuji. Vstřícné jednání, rychlé vyřízení všech požadavků.

Ing. Alena Píblová

jednatel, EU Grant s.r.o.