soudní překladatelka a tlumočnice z/do angličtiny se zaměřením na právní vztahy — Vyhotovení běžných i soudně ověřených překladů z/do angličtiny, vč. elektronických překladů, dále konsekutivní, simultánní (tzv. šušotáž), doprovodné a komunitní tlumočení se zaměřením na právo, obchod, finance, lékařské a humanitní obory. 25+ let praxe.
právní poradce pro firmy, podnikatele a kreativce — Právní poradenství se specializací na smlouvy a smluvní podmínky, oblast e-commerce, ochranu know-how, licence a autorská práva, právo k software, spory se zaměstnanci a pracovní právo. Důraz na smysluplná a efektivní řešení.
advokátka, zapsaná mediátorka, IP scan odbornice a lektorka komunikačních dovedností a mediace — Mediace jako způsob řešení konfliktů v práci, v obchodních vztazích, v rodině aj. Facilitace čili aktivní konstruktivní provázení poradami a setkáními. Vedení kurzů o mediaci, komunikaci a vyjednávání. Vše i online a anglicky; absolventka práv, reference.
advokát se zaměřením na obchodní, smluvní a nemovitostní právo — Právní poradenství měnící výzvy v obchodní příležitosti. Specializace: obchodní, smluvní a nemovitostní právo. Partner ve společnosti Novák Legal. 10+ let praxe z prestižních advokátních kanceláří a nemovitostní investiční skupiny.
soudní překladatelka — čeština, angličtina, ukrajinština a ruština v libovolné kombinaci. Úřední překlady s kulatým razítkem i elektronickým podpisem. Jazykový servis pro další jazyky. Kvalita, přesnost, spolehlivost. Členka Komory soudních tlumočníků a překladatelů.
advokátka se zaměřením na pracovní právo a lektorka zákoníku práce — Komplexní pracovněprávní servis pro firmy. Tvorba a revize dokumentů, řešení švarcsystému, zastupování v pracovněprávních sporech, školení na míru pro HR oddělení, manažery i mistry ve výrobě. Autorka odborných článků a podcastu. 14+ let praxe.