Soudní a úřední ověření + Jihomoravský kraj
Zobrazuji všech 7 profesionálů s označením Soudní a úřední ověření pro oblast Jihomoravský kraj:

překladatel a tlumočník portugalštiny a španělštiny — Překlady a tlumočení pro portugalský a španělský jazyk. Jazykové korektury, transkripce, technické služby CAT/DTP, soudní překlady a tlumočení či tlumočnický doprovod. Univerzitní jazykové vzdělání a zahraniční stáže a kurzy, dlouholetá praxe a reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

soudní překladatelka a lektorka německého jazyka — Soudní a úřední překlady včetně ověření a razítka pro osobní doklady. Výuka němčiny s důrazem na konverzaci či méně tradiční konverzaci v kavárně. Členství v Komoře soudních tlumočníků ČR, odborné vzdělání a přes 20 let praxe v oboru.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

soudní překladatelka a tlumočnice italštiny a němčiny — Služby pro italský a německý jazyk: všeobecné a úřední překlady včetně ověření, konsekutivní a soudní tlumočení, ucelený jazykový servis pro firmy (obchodní jednání a korespondence, tlumočnický doprovod aj.). Vysokoškolské vzdělání v oboru a léta praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

soudní překladatelka, tlumočnice a lektorka nizozemštiny — Jazykové služby pro nizozemský, holandský a vlámský jazyk: všeobecné a úřední překlady včetně ověření, simultánní a konsekutivní tlumočení, soudní tlumočení, jazyková výuka, korektury a stylistické úpravy textů, transkripce audiovizuálních nahrávek.
Status: k vašim službám
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

soudní překladatelka a tlumočnice italštiny — Obousměrné překlady italského jazyka, zejména obchodní, právní a technické překlady. Dále soudní překlady z/do italštiny včetně úředního ověření a tlumočení z/do italštiny při obchodních jednáních, prezentacích, zaškolování pracovníků apod. Reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celá ČR

soudní překladatelka a tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Překlady a tlumočení angličtiny a francouzštiny, včetně soudní certifikace: obousměrné překlady a tlumočení v kombinaci angličtina-čeština a překladatelské služby v kombinaci francouzština-čeština. Jazykové vzdělání, praxe od roku 2005 a dobré reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celá ČR

soudní překladatelka, korektorka a lektorka ruštiny se specializací na obchodní a technickou ruštinu — Překlady, korektury a výuka obecné, obchodní a technické ruštiny osobně i online, volitelně se soudním ověřením nebo s korekturou rodilým mluvčím. Vzdělání jazykové i obchodní, jazykové certifikace, reference. Členka Jednoty tlumočníků a překladatelů.
Status: k vašim službám
Místo: Svatobořice-Mistřín (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR