Nabízím obousměrné překlady z/do angličtiny a jazykové korektury v angličtině v oblasti literatury, kultury, odborných textů, obchodních dokumentů a webových stránek. Jsem rodilý mluvčí americké angličtiny s plynulou znalostí češtiny, a proto vámi zadaný překlad nebude obsahovat tzv. čechismy. Jsem zkušený copywriter/copyeditor v AJ a vytvářím efektivní, chytlavý a lokalizovaný obsah např. pro webové stránky, marketingové a obchodní účely, e-firmy atd. Namlouvám taky spoty, reklamy a podcasty v americké angličtině.
Jsem držitelem certifikátu Jazykové školy s právem státní jazykové zkoušky hl. města Prahy v oboru překladatelství s více než 15 lety praxe v oboru. Mám dokončené vysokoškolské vzdělání v oblasti cizích jazyků pro komerční praxi. Pracoval jsem 5 let jako hlavní překladatel z ČJ do AJ pro společnost Plzeň 2015 v rámci úspěšné kandidatury a přípravné fáze projektu Evropského hlavního města kultury 2015. Podílel jsem se jako překladatel na více než 50 akademických publikacích. Mám rozsáhlé zkušenosti s copywritingem a tvorbou obsahu pro webové stránky. Namlouvám spoty, reklamy a podcasty v (americké) angličtině.
Mobil: | 776 566 654 |
---|---|
Email: | skobylak@gmail.com |
Web: | skylandkobylak.cz |
Účet: | 254374811/0600 (Moneta) |
IČ: | 29108501 (neplátce DPH) |
Pana Kobylaka mohu doporučit jako vstřícného a ochotného profesionála, který opravdu umí anglicky.
UX/UI designér a copywriter