Zobrazuji č. 81 až 100 z celkem 128 profesionálů s označením Angličtina:

tlumočnice a překladatelka angličtiny, francouzštiny a švédštiny — Konferenční a doprovodné tlumočení v kabině, na scéně či u jednacího stolu v reálu i onlinu. Dále překlady odborných, komerčních a právních textů, příprava titulků, přepis mluveného slova, korektury českých a anglických textů. Praxe a reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka angličtiny, soudní tlumočnice a překladatelka francouzštiny — Obousměrné tlumočení a překlady angličtiny a francouzštiny, soudní tlumočení a překlady francouzštiny. Obchodní, právní a obecné překlady: prezentace, jednání, weby, smlouvy, směrnice, stanovy, úřední dokumenty. Vzdělání, 14 let praxe, výborné reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Francie

překladatel angličtiny, němčiny, norštiny, dánštiny a švédštiny se zaměřením na technické překlady — Překlady angličtiny, němčiny a norštiny, také dánštiny a švédštiny. Odborné překlady z oblasti stavebnictví a strojírenství, pivovarnictví či sportu. Technické manuály, dokumentace, posudky, recenze, dále právní a úřední dokumenty. Vzdělání a 5 let praxe.
Místo: Kostomlaty nad Labem (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR; osobně především Nymburk a okolí

tlumočnice a překladatelka angličtiny, španělštiny a portugalštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a obousměrné překlady anglického, španělského a portugalského jazyka. Také lokalizace webových stránek, mobilních aplikací a titulků, korektury. Spolupráce s rodilými mluvčími, VŠ vzdělání, zkušenosti a znělé reference.
Místo: Brandýs nad Labem (Praha) ~ Působnost: celý svět, v rámci ČR hlavně Praha

překladatelka francouzštiny a angličtiny — Překlady z/do francouzštiny a z angličtiny do češtiny pro firmy, agentury i jednotlivce. Zejména překlady právních a obchodních textů, smluv, firemní komunikace, propagačních materiálů, manuálů a textů pro dabing. Vzdělání, 10 let praxe a zkušenosti.
Místo: Písek (Jihočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatelka řečtiny — Obousměrné překlady pro řecký jazyk z/do angličtiny a češtiny. Obchodní korespondence, webové stránky, diplomy, technické návody, hudební texty aj. Korektury rodilým mluvčím. Přepis textu. Odborné jazykové vzdělání a bohatá praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

lektorka anglického jazyka — Výuka angličtiny pro jednotlivce a skupiny s důrazem na komunikaci a aktivní osvojování slovní zásoby a gramatiky. Také kurzy na míru pro firmy se zaměřením na obecnou a byznys angličtinu, příprava na pohovory, jednání a prezentace.
Místo: Praha ~ Působnost: Praha, online celá ČR

překladatelka angličtiny se specializací na technické texty — Překlady obecných, technických a odborných textů: přístrojová, zdravotnická a zemědělská technika, překlady návodů, příruček, technických dokumentací, článků, katalogů apod. Profesionální software Trados, odborné vzdělání, 12 let překladatelské praxe.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatelka angličtiny se zaměřením na právní texty — Překlady právních textů z a do angličtiny, především z oblasti trestního práva, jak českého, tak i evropského a mezinárodního. Dále evropské, mezinárodní, občanské a obchodní právo. Právnické a jazykové vzdělání, 8 let na Ministerstvu spravedlnosti ČR.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět

lektor, překladatel a tlumočník angličtiny a němčiny — Tlumočení a překlady angličtiny a němčiny. Také výuka angličtiny se zaměřením na obchodní, technickou, IT a právní angličtinu. Více jak 10 let praxe a zkušeností s překlady pro klienty z komerční a státní sféry. Řada jazykových zkoušek a certifikací.
Status: k vašim službám
Místo: Kolín (Středočeský kraj) ~ Působnost: celý svět

tlumočnice, překladatelka a soudní tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Konsekutivní, simultánní tlumočení, obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Překlady právních, ekonomických textů, také soudní překlady smluv, stanov atd. Tlumočení konferencí, přednášek a rovněž soudní tlumočení na úřadech aj. Praxe od r. 2006.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatelka angličtiny a francouzštiny — Překlady z angličtiny a francouzštiny se zaměřením hlavně na sportovní tematiku. Překlady propagačních a marketingových materiálů, webů (lokalizace), interních materiálů, článků, textů a titulků. Vynikající reference: Decathlon, Kästle ad.
Místo: Špindlerův Mlýn (Královéhradecký kraj) ~ Působnost: celá ČR

lektorka angličtiny a organizátorka eventů — Individuální výuka angličtiny zaměřená na zlepšení komunikačních dovedností, rozmluvení. Dále profesionální mentorink a poradenství pro efektivní učení se jakémukoliv cizímu jazyku. Také organizace mezinárodních eventů. 7 let praxe a reference.
Místo: Praha ~ Působnost: osobně Praha, online celý svět

tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny; průvodkyně po Praze i v zahraničí — Konsekutivní, simultánní a doprovodné tlumočení a obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Provázení zahraničních i českých turistických skupin a jednotlivců v Praze či v zahraničí. Jazykové a průvodcovské vzdělání, reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět; nejčastěji Praha a celá ČR

překladatelka a korektorka technické angličtiny, litevštiny a lotyštiny — Technické překlady z angličtiny do češtiny se specializací na srozumitelné návody. Dále obousměrné překlady angličtiny různého zaměření a překlady z litevštiny a lotyštiny, zejména právní, technické a filmové překlady, lokalizace. Také jazykové korektury.
Místo: Tišnov (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatel angličtiny a češtiny, jazykový a stylistický korektor — Oboustranné překlady českých a anglických textů z mnoha různých oborů, jazyková a stylistická korektura českých a anglických textů, včetně kontroly správnosti překladů. Jazykové vzdělání, dlouholeté zkušenosti s překlady i výukou angličtiny, reference.
Místo: Plzeň ~ Působnost: celá ČR

překladatelka, tlumočnice a korektorka anglického jazyka, lektorka angličtiny a češtiny pro cizince — Překlady a tlumočení z/do angličtiny pro obecný jazyk a se specializací na finance, účetnictví, ekonomii, právo, marketing a automotive. Korektury textů, soukromá i firemní výuka angličtiny a češtiny pro cizince. Mezinárodní zkušenosti, výtečné reference.
Místo: Šumperk (Olomoucký kraj) ~ Působnost: celý svět

multilingvní copywriterka, obsahová marketérka a správkyně sociálních sítí — Tvorba hodnotného vícejazyčného online obsahu a jeho adaptace na míru různým trhům. Community Management, obsahová strategie, coypwriting, sociální sítě, lokalizace. Komunikace česky, anglicky, slovensky, maďarsky a španělsky. Výtečné reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět

překladatelka němčiny, angličtiny, francouzštiny a ruštiny, korektorka — Obousměrné překlady němčiny a angličtiny. U jednodušších textů také překlady z francouzštiny a ruštiny. Korektury němčiny, angličtiny a češtiny. Univerzitní vzdělání v oboru germanistika, diplomy z dalších jazyků. Praxe od roku 2012 a 8 knižních překladů.
Status: k vašim službám
Místo: Jílové u Prahy (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Španělsko, Velká Británie a Latinská Amerika