Zobrazuji č. 1 až 20 z celkem 21 profesionálů s označením Angličtina + Titulkování:

copywriter, korektor, překladatel angličtiny a titulkář — Kreativní psaní, korektury, překlady a lokalizace textů pro weby, časopisy, tiskoviny aj. Dále titulkování, tvorba sloganů a písňových textů. 15+ let zkušeností a prestižní reference: MFF Karlovy Vary, Febiofest, Ekofilm, Ministerstvo kultury ČR, ČT.
Místo: Pyšely (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR, osobně Praha a okolí

překladatelka a tlumočnice angličtiny se zaměřením na sociálně-vědní a humanitní obory — Obousměrné překlady a tlumočení angličtiny pro firmy, živnostníky i širokou veřejnost. Zaměření především na sociologii a pedagogiku, ale i další obory. Také transkripce, titulkování, angličtina pro weby a korektury češtiny. Přes 20 let praxe.
Status: k vašim službám ~ 
nováček
Místo: Brno ~ Působnost: na dálku celá ČR, osobně Brno a okolí

překladatelka a tlumočnice anglického jazyka, překladatelka z francouzštiny — Obousměrné překlady angličtiny a doprovodné a konsekutivní tlumočení angličtiny při konferencích, veletrzích, jednáních a jiných příležitostech doma i na cestách. Dále překlady z francouzštiny do češtiny a angličtiny. Specializace na právo a ekonomii.
Místo: Středočeský kraj (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR + doprovod klienta při tlumočení v rámci EU

překladatelka a tlumočnice švédštiny a angličtiny — Překlady a tlumočení angličtiny a švédštiny. Překlady obecných i odborných textů se specializací na cestovní ruch, obchod, marketing, literaturu, a média. Konsekutivní tlumočení přednášek a schůzek, titulkování. Vzdělání a dobré reference.
Místo: Brno ~ Působnost: země EU

překladatelka marketingových textů z angličtiny a švédštiny — Marketingové překlady z angličtiny a švédštiny do češtiny od A do Z. Weby, newslettery, tiskové zprávy, příspěvky na blog i na sítě tak, aby v překladu nic nedrhlo a text vypadal jako od kopíka. Praxe a reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá Evropa

tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny — Simultánní i konsekutivní tlumočení a překlady angličtiny a francouzštiny. Zkušenosti ze zahraničí (ISIT Paris, Evropský parlament), vynikající reference, specializace na kulturní akce, umění, humanitní a přírodní vědy, ekologii, marketingové texty.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět; běžně Praha a Česká republika

překladatelka a tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Překlady a tlumočení angličtiny a francouzštiny: překlady webů, odborných a komerčních textů z oblasti marketingu, zdravotnictví, financí. Dále titulkování, lokalizace, transkreace a korektury. Tlumočení v ČR i zahraničí. Reference a spolehlivost.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatelka z francouzštiny a z angličtiny, titulkářka, korektorka češtiny, lektorka francouzštiny — Překlady z francouzštiny a z angličtiny, výroba titulků k filmům a videím, korektury češtiny, výuka francouzštiny osobně i distančně přes Skype a příprava ke zkouškám. Univerzitní vzdělání, praxe od r. 2010 a reference + využití překladatelského software.
Místo: Svatý Jan nad Malší (Jihočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR; Evropa

tlumočnice a překladatelka angličtiny, francouzštiny a švédštiny — Konferenční a doprovodné tlumočení v kabině, na scéně či u jednacího stolu v reálu i onlinu. Dále překlady odborných, komerčních a právních textů, příprava titulků, přepis mluveného slova, korektury českých a anglických textů. Praxe a reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka angličtiny, španělštiny a portugalštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a obousměrné překlady anglického, španělského a portugalského jazyka. Také lokalizace webových stránek, mobilních aplikací a titulků, korektury. Spolupráce s rodilými mluvčími, VŠ vzdělání, zkušenosti a znělé reference.
Místo: Brandýs nad Labem (Praha) ~ Působnost: celý svět, v rámci ČR hlavně Praha

tlumočnice, překladatelka a soudní tlumočnice angličtiny a francouzštiny — Konsekutivní, simultánní tlumočení, obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Překlady právních, ekonomických textů, také soudní překlady smluv, stanov atd. Tlumočení konferencí, přednášek a rovněž soudní tlumočení na úřadech aj. Praxe od r. 2006.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR

překladatelka angličtiny a francouzštiny — Překlady z angličtiny a francouzštiny se zaměřením hlavně na sportovní tematiku. Překlady propagačních a marketingových materiálů, webů (lokalizace), interních materiálů, článků, textů a titulků. Vynikající reference: Decathlon, Kästle ad.
Místo: Špindlerův Mlýn (Královéhradecký kraj) ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny; průvodkyně po Praze i v zahraničí — Konsekutivní, simultánní a doprovodné tlumočení a obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Provázení zahraničních i českých turistických skupin a jednotlivců v Praze či v zahraničí. Jazykové a průvodcovské vzdělání, reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celý svět; nejčastěji Praha a celá ČR

překladatelka a korektorka technické angličtiny, litevštiny a lotyštiny — Technické překlady z angličtiny do češtiny se specializací na srozumitelné návody. Dále obousměrné překlady angličtiny různého zaměření a překlady z litevštiny a lotyštiny, zejména právní, technické a filmové překlady, lokalizace. Také jazykové korektury.
Místo: Tišnov (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR

tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Španělsko, Velká Británie a Latinská Amerika

překladatel a copywriter v CZ/SK/EN, titulkář, specialista na tiskové zprávy a monitoring médií — Překlad textových materiálů z/do češtiny, slovenštiny a angličtiny v libovolné kombinaci. Dále psaní, parafrázování a optimalizace marketingových textů pro SEO; tvorba titulků, příprava tiskových zpráv a PR článků, monitoring českých a slovenských médií.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR a zahraničí

překladatelka a lektorka angličtiny, korektorka češtiny — Překlady angličtiny, obecné i odborné texty, dále korektury češtiny, přepisy a individuální výuka angličtiny. Odborné překlady z oblasti pedagogiky, psychologie, gastronomie a hotelnictví, historie, literatury, lázeňství aj. Vzdělání a praxe od roku 2008.
Místo: Tachov (Plzeňský kraj) ~ Působnost: celá ČR; osobně Mariánské Lázně a okolí, Tachov

překladatelka anglického jazyka — Obousměrné překlady angličtiny. Překlady všeobecných i odborných textů, zejména společenské a biologické vědy. Překládání webových stránek, publicistických, marketingových textů, popisků, titulků, literatury včetně poezie. Práce s CAT nástroji.
Status: k vašim službám
Místo: Tanvald (Liberecký kraj) ~ Působnost: celý svět; Praha, Edinburg

překladatelka angličtiny pro IT, obchod a účetnictví — Překlady textů z nebo do angličtiny se specializací na obory: informační technologie (IT), ekonomie, management, účetnictví; také překlady webů. Ekonomické i jazykové vzdělání a certifikace, přes 10 let praxe, zahraniční zkušenosti a reference.
Místo: Ostrava ~ Působnost: celá ČR

překladatelka angličtiny a francouzštiny, korektorka češtiny — Překlady z angličtiny a francouzštiny do češtiny, zejména překlady titulků k televizním seriálům a filmům, překlad dabingových listin, výroba a časování titulků včetně titulků pro neslyšící. Také korektury českého jazyka. Přes 6 let praxe a reference.
Místo: Praha ~ Působnost: na dálku celý svět, osobně Praha