překladatel a lektor technické angličtiny, norštiny, švédštiny a dánštiny — Překlady veškerých odborných, technických a řemeslných textů ve strojírenství, automobilní průmysl, zemědělství či pivovarnictví od návodů, dokumentace, rozborů až po popisy komplexních řešení výrobních linek. Dále výuka angličtiny a norštiny.
tlumočník, překladatel a korektor italštiny, ruštiny a angličtiny, lektor italštiny — Tlumočení, překlady a korektury pro italský, ruský a anglický jazyk. Italština a ruština obousměrně se státní zkouškou (angličtina, němčina, slovenština a čeština jako možné zdrojové jazyky). Také výuka italštiny. Vzdělání, reference a přes 20 let praxe.
překladatelka řečtiny — Obousměrné překlady pro řecký jazyk z/do angličtiny a češtiny. Obchodní korespondence, webové stránky, diplomy, technické návody, hudební texty aj. Korektury rodilým mluvčím. Přepis textu. Odborné jazykové vzdělání a bohatá praxe.
průvodkyně Prahou, organizátorka eventů, lektorka a poradkyně pro cizí jazyky — Průvodcování turistů v Praze a okolí, organizace eventů pro náročné zahraniční klienty, výuka jazyků pro jednotlivce, skupiny i firmy. Dále jazykový mentorink a poradenství. Vzdělání v jazycích a cestovním ruchu, elitní reference: BBC World, ING, Miele…
překladatel americké angličtiny a slovenštiny — Obousměrné překlady americké angličtiny, češtiny a slovenštiny. Překlady textů z oblasti humanitních věd (historie, filozofie) a umělecké překlady (úvahy, recenze, povídky). Rodilý mluvčí slovenštiny, konzultace s rodilým mluvčím americké angličtiny.
tlumočnice a překladatelka angličtiny, francouzštiny a švédštiny — Konferenční a doprovodné tlumočení v kabině, na scéně či u jednacího stolu v reálu i onlinu. Dále překlady odborných, komerčních a právních textů, příprava titulků, přepis mluveného slova, korektury českých a anglických textů. Praxe a reference.
nadšený učitel angličtiny z Brna — Vzdělávání v angličtině, YouTube videa, podcasty, online kurzy. Příprava školení a přednášek o anglickém jazyce. Semináře pro studenty i učitele. Nejúspěšnější YouTube kanál o angličtině v ČR. Praxe v zahraničí (Oxford, Cork, Perth). Jazykové certifikace.
tlumočnice a překladatelka angličtiny a francouzštiny; průvodkyně po Praze i v zahraničí — Konsekutivní, simultánní a doprovodné tlumočení a obousměrné překlady angličtiny a francouzštiny. Provázení zahraničních i českých turistických skupin a jednotlivců v Praze či v zahraničí. Jazykové a průvodcovské vzdělání, reference.
tlumočník a překladatel angličtiny a španělštiny — Tlumočení a překlady angličtiny a španělštiny se zaměřením na ekonomii a finance, právo, evropské záležitosti a sport. Univerzitní jazykové vzdělání, praxe od roku 2015 a výborné reference: Česká televize, Český rozhlas, Poslanecká sněmovna aj.
redaktorka, publicistka, překladatelka (bulharština/angličtina/francouzština) a lektorka bulharštiny — Publicistika a ghostwriting na přání. Jazyková a stylistická redakce, editace beletristických, publicistických a dalších textů. Posouzení a lektorování literárních rukopisů. Překlady CZ–BG a BG–CZ, FR–CZ/BG, EN–CZ/BG. Výuka bulharštiny.
překladatelka nizozemštiny, angličtiny a ruštiny — Překlady z nizozemštiny, angličtiny a ruštiny do češtiny. Spolupráce převážně se zahraničními agenturami, ale také s individuální klientelou. Překlady pro firmy, které působí na českém trhu nebo na něj vstupují. Jazykové vzdělání a praxe od roku 2003.
multilingvní copywriterka a obsahová marketérka — Pomoc s expanzí značek po střední Evropě a tvorba hodnotného online obsahu v 5 jazycích: češtině, slovenštině, maďarštině, angličtině a španělštině. Copywriting, Community Management, marketingová strategie, lokalizace obsahu. Výtečné reference.
lektor, překladatel a tlumočník angličtiny a němčiny — Tlumočení a překlady angličtiny a němčiny. Také výuka angličtiny se zaměřením na obchodní, technickou, IT a právní angličtinu. Více jak 10 let praxe a zkušeností s překlady pro klienty z komerční a státní sféry. Řada jazykových zkoušek a certifikací.
překladatelka, tlumočnice a majitelka překladatelské agentury Překlady Martina — Komplexní překladatelské a tlumočnické služby v malém překladatelském týmu rodilých mluvčí. Překlady a tlumočení těchto jazyků: angličtina, estonština, holandština, italština, němčina, polština, ruština, slovenština, ukrajinština, francouzština.
překladatel z angličtiny a nizozemštiny do češtiny — Překlady a lokalizace v kombinacích angličtina–čeština a nizozemština–čeština v různých specializacích, zejména: technické překlady; lokalizace her, softwaru a webovek; překlady obchodních a marketingových textů, právní překlady. Praxe a reference.
soudní překladatelka a tlumočnice pro anglický jazyk se zaměřením na právo a obchod — Soudní překlady a obousměrné konsekutivní tlumočení angličtiny se zaměřením na právo, obchod, finance a medicínu; také elektronický soudní překlad. Jazykové a právní vzdělání, přes 25 let praxe a dlouhodobá spolupráce s agenturami, firmami, soudy, úřady…
certifikovaná jazyková koučka pro studenty angličtiny a lektory jazyků — Jazykový koučink pro studenty angličtiny, specificky zacílený jen a jen na skutečné potřeby každého studenta. Dále jazykový koučink pro lektory jazyků, jazykové konzultace, kurzy angličtiny a konverzační hodiny. Přes 10 let praxe a reference.
překladatelka a lektorka angličtiny, korektorka češtiny — Překlady angličtiny, obecné i odborné texty, dále korektury češtiny, přepisy a individuální výuka angličtiny. Odborné překlady z oblasti pedagogiky, psychologie, gastronomie a hotelnictví, historie, literatury, lázeňství aj. Vzdělání a praxe od roku 2008.
překladatelka a soudní překladatelka angličtiny se zaměřením na oblast práva, soudní tlumočnice — Běžné i soudně ověřené překlady z/do angličtiny, a to zejména v oblasti práva, daní a účetnictví; dále také konsekutivní a soudní tlumočení z/do anglického jazyka. Vysoká úroveň přesnosti a odbornosti, správná terminologie a bezchybná stylistika.
tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.