copywriter se specializací na technologie a „složité“ obory — Tvorba prodejních a vzdělávacích textů a newsletterů, konzultace AI promtpt engineeringu. Přesah do UX designu. 10+ let praxe, 100+ klientů z oblasti technologií, SaaS, energetiky, fintech, výzkumu, lékařství a dalších složitých oborů.
tlumočnice, překladatelka a copywriterka s angličtinou, ruštinou a češtinou — Konferenční, konsekutivní a doprovodné tlumočení na klíč, překlady z/do češtiny, ruštiny a angličtiny se zaměřením na marketingové materiály, lokalizaci webů, aplikací a softwaru.Trojjazyčný copywriting. VŠ vzdělání v oboru. 9+ let praxe. Top reference.
senior editor, který nadopuje vaše texty — Jazykový doping od editora s cílem zlepšit text ve všech oblastech: čtivost, přehlednost, tok informací, srozumitelnost, celková kvalita. Texty přizpůsobené konkrétní cílové skupině nebo médiu a které stoprocentně plní svůj komunikační účel.
SEO copywriterka, copyeditorka a korektorka — Kreativní, přesvědčivé a optimalizované texty, kterými vyniknete. Obsah pro weby, blogy, PR články, rozhovory i scénáře pro videa. Také konzultace, optimalizace textů a audity webů. Výborné reference, např. Modrá pyramida, Multisport, Ebenica coffee ad.
kreativní copywriterka — Kreativní copy a pomoc firmám oslovit správnou cílovku a zvýšit prodeje. Webové texty, newslettery, blogové články, slogany, texty pro PPC a sociální sítě; také mentoring a školení. Přes 12 let praxe, znalosti marketingu a psychologie práce s jazykem.
ekonomický copywriter — Textař specializovaný na finance, investice a byznys. Najměte si profíka, který nemusí svět peněz měsíce studovat. 13 let psaní, 7 let ve financích 💰
copywriterka, novinářka a redaktorka se zaměřením na oblast financí — Tvorba marketingových a žurnalistických textů, specializace na oblast financí. Copywriting, novinařina, obsahové strategie, editování a konzultace. 9+ let praxe, zkušenosti z agentur i redakcí. Vzdělání v oblasti ekonomie, marketingu a médií. Reference.
empatická copywriterka — Chytlavé texty, které prodávají. Konzultace textů, tvorba článků, webcopywriting a newslettery pro malé živnostníky, podnikatele a další volnonožce. 5+ let praxe, reference: Storyous, Česká spořitelna, Marketing a Media, Česko.Digital.
fashion copywriterka, redaktorka a emotivní textařka — Kompletní copy kolekce pro (re)prezentaci módních značek na webu, sociálních sítích, v newsletterech, žurnálech i tištěných médiích. Také texty pro proslovy, oslavy, svatby aj. 20+ let v módním odvětví. Prestižní reference vč.: PONER či Marie Claire.
redaktorka, korektorka, copywriterka a editorka — Komplexní pomoc s textovou, grafickou a obrazovou stránkou projektu. Tvorba, korektura a úprava textů, výběr ilustrátora, komunikace s tiskárnou. Copywriting, korektury a klasická i literární redakce. 10+ praxe. Reference: Eezy, Albatros Media aj.
copywriter, obsahová specialistka, redaktorka a spisovatelka — Tvorba přesvědčivého obsahu, který u čtenářů vyvolá požadované emoce a ovlivní jejich myšlení i jednání. Copywriting, sociální sítě, blogové články, reportáže a knihy. Bohaté portfolio, zahrnující krátké reklamní copy i obsáhlé marketingové kampaně.
copywriterka, idea makerka a obsahová stratéžka s přesahem do SEO — Textařka s přesahem do SEO a specializací na témata z oblasti lifestyle, psychologie, financí, gastronomie, ubytování a cestování. Služby v oblasti copywritingu, obsahové strategie a linkbuildingu. 8 let praxe a zkušenosti nejen z agenturního prostředí.
produkční, event manažerka a koordinátorka akcí, copywriterka a virtuální asistentka — Nezapomenutelné eventy bez stresu; texty, které prodávají; virtuální asistence pro hladký chod podnikání. Vše s důrazem na kvalitu a pečlivost. Více než 11 let zkušeností, stovky úspěšných akcí a spolehlivé služby pro firmy i jednotlivce.
obsahový a jazykový specialista na češtinu, angličtinu, slovenštinu a polštinu — Jazykové služby v angličtině, češtině, slovenštině a polštině na úrovni rodilého mluvčího: psaní obsahu, překlad (včetně Trados), jazyková transkreace, video titulky SRT, správa webového obsahu, správa znalostí a dokumentace, přepis mluveného slova aj.