Zobrazuji všech 7 profesionálů s označením Čeština + Němčina:

překladatel a zprostředkovatel překladatelských služeb — Obousměrné překlady češtiny, angličtiny, němčiny a polštiny. Také jazykové, terminologické a stylistické korektury těchto jazyků. Zprostředkování překladů dalších jazyků přes vlastní překladatelskou agenturu. Spolupráce s lingvisty a rodilými mluvčími.
Místo: Havlíčkův Brod (Kraj Vysočina) ~ Působnost: celá ČR

redaktorka, korektorka a překladatelka z angličtiny, švédštiny, němčiny, dánštiny a norštiny — Překlady z angličtiny, němčiny a skandinávských jazyků do češtiny. Úpravy a redigování textů, jazykové korektury odborných textů, překlady titulků, poradenství začínajícím autorům. Dlouholetá praxe, přes 200 přeložených titulů, reference.
Místo: Rudná u Prahy (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatelka a tlumočnice německého jazyka — Obousměrné překlady německého jazyka. Specializace na odborná témata z oblastí technika, automotive, chemie, lakýrnictví, právo. Konsekutivní i simultánní tlumočení, šušotáž. Korektury a přepisy. Univerzitní jazykové vzdělání, kurzy, praxe a reference.
Místo: Opava (Moravskoslezský kraj) ~ Působnost: země EU; Česko, Rakousko, Německo

překladatel němčiny, angličtiny, ruštiny a polštiny — Obousměrné překlady primárně německy psaných běžných i odborných textů včetně korektur. Specializace na historii. Dále překlady z/do angličtiny, ruštiny a polštiny, vícejazyčné překlady. Vzdělání, zahraniční pobyty, jazyková certifikace, reference.
Místo: Dresden (Německo) ~ Působnost: ČR, Německo, země EU

soudní překladatelka a tlumočnice němčiny, lektorka a korektorka češtiny a němčiny — Běžné i soudní překlady a tlumočení němčiny. Výuka němčiny a doučování před zkouškami, nejlépe online. Korektury češtiny i němčiny. Univerzitní jazykové vzdělání, členství v Komoře soudních tlumočníků ČR, letitá praxe v nadnárodní firmě Bosch a reference.
Status: k vašim službám
Místo: Litohoř (Kraj Vysočina) ~ Působnost: celý svět; osobně především Třebíčsko, Znojemsko a Jihlavsko

překladatel ze slovenštiny, angličtiny a němčiny do češtiny — Překlady ze slovenštiny, angličtiny a němčiny do češtiny se zaměřením na obory: průmysl, technika (návody, dokumentace), medicína, právo, informatika, ekonomika a marketing. Dále lokalizace webových stránek. Rodilý mluvčí českého jazyka, 18+ let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Poděbrady (Středočeský kraj) ~ Působnost: Celá ČR, Slovensko, Evropa, na dálku celý svět

korektorka češtiny, překladatelka anglických a německých právních textů, soudní překladatelka — Korektury českého jazyka se zaměřením na společenskovědní, zejména právnické a ekonomické texty. Dále právní překlady anglicky a německy psaných textů, jako jsou smlouvy, soudní dokumenty, veřejné listiny apod. Dlouholetá praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: online celý svět