překladatelka a korektorka češtiny, angličtiny a francouzštiny — Obousměrné překlady českého, anglického a francouzského jazyka. Také jazykové korektury (proofreading) těchto jazyků. Zkušenosti s překlady v široké škále oborů, jazykové vzdělání na úrovni C1, reference a přes 5 let praxe v oboru.
copywriter, korektor a překladatel angličtiny — Psaní textů v češtině a angličtině pro úspěšnou propagaci a prodej v Česku i zahraničí. Firemní weby, blogy, PR články, tiskové zprávy, popisky, posty na sociální sítě aj. Korektury, překlady angličtiny a copyediting. Práce s AI. Vzdělání a 10+ let praxe.
copywriterka — Copywriting pro webová i tištěná média, články, tiskové zprávy, rozhovory. Editace a korektury textů, příprava statistik, analýzy návštěvnosti. Obsahová správa webu a sociálních sítí. Virtuální asistence. Vysokoškolské vzdělání a praxe v oboru.
tlumočnice, lektorka a korektorka italštiny, francouzštiny a ruštiny, tlumočnice z polštiny — Konsekutivní i simultánní tlumočení italštiny, francouzštiny, ruštiny a polštiny pro firmy i jednotlivce, tlumočnický doprovod, výuka italštiny, francouzštiny, ruštiny, jazykové korektury. Jazykové vzdělání, přes 500 odtlumočených hodin, praxe, reference.
lektorka a překladatelka polštiny — Výuka polského jazyka pro jednotlivce, skupiny a firmy, online lekce, příprava žáků na zkoušky a jazykové certifikáty. Dále překlady z češtiny do polštiny, korektury polských textů a nahrávání audia. Rodilá mluvčí, vysokoškolské vzdělání a bohatá praxe.
korektorka češtiny a lektorka českého jazyka pro cizince — Korektury a lektorství českého jazyka. Gramatické, pravopisné, stylistické a typografické korektury studentských prací, ale také reklamních textů atd. Výuka češtiny pro cizince, individuální lekce a přípravné kurzy na zkoušku k získání občanství (B1).
copywriter, copyeditor, korektor a publicista — Copywriting bez omáčky aneb Víc než „Víc než“. Psaní, editace a korektury textů v jazyce českém. Vysokoškolské vzdělání a dvě dekády praxe v médiích.