Zobrazuji všech 11 profesionálů s označením Španělština + Tlumočení:

tlumočník a překladatel francouzštiny, španělštiny a angličtiny — Tlumočení a překlady francouzštiny, španělštiny a angličtiny; specializace: technika, průmysl, politika, obchod. Odborné technické tlumočení, konsekutivní a simultánní tlumočení pro konference, semináře, obchodní jednání. Praxe a elitní reference.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; možnost výjezdu do zahraničí

překladatel a tlumočník portugalštiny a španělštiny — Překlady a tlumočení pro portugalský a španělský jazyk. Jazykové korektury, transkripce, technické služby CAT/DTP, soudní překlady a tlumočení či tlumočnický doprovod. Univerzitní jazykové vzdělání a zahraniční stáže a kurzy, dlouholetá praxe a reference.
Místo: Brno ~ Působnost: celý svět

překladatelka a lokalizátorka angličtiny, češtiny a španělštiny — Překlady právních textů, veřejných listin, dokumentů EU. Lokalizace produktů a webových stránek. Lektorování kurzů právní angličtiny. Vše pod hlavičkou vlastní firmy Belisha Mastering Languages, s.r.o. a ve společnosti nejlepších kolegů z oboru.
Místo: Dolní Břežany (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR; výuka Praha a okolí

překladatelka, tlumočnice a průvodkyně pro španělský jazyk — Překlady a tlumočení španělštiny pro firmy, instituce, cestovní kanceláře i širokou veřejnost. Průvodcování po České republice a španělsky mluvících zemích. Kvalitní reference, přes 20 let studia španělštiny, praxe a nepřetržitého kontaktu s jazykem.
Místo: Mokrá-Horákov (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celý svět

tlumočnice a překladatelka angličtiny, španělštiny a portugalštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a obousměrné překlady anglického, španělského a portugalského jazyka. Také lokalizace webových stránek, mobilních aplikací a titulků, korektury. Spolupráce s rodilými mluvčími, VŠ vzdělání, zkušenosti a znělé reference.
Místo: Brandýs nad Labem (Praha) ~ Působnost: celý svět, v rámci ČR hlavně Praha

tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR; Španělsko, Velká Británie a Latinská Amerika

soudní překladatelka a tlumočnice španělštiny — Překlady a tlumočení z/do španělského jazyka, včetně soudních překladů a soudního tlumočení pro firmy, soukromé osoby a státní instituce. Zaměření zejména na právní, obchodní, technické, a strojní obory. Vzdělání a bohatá praxe od roku 2005.
Status: k vašim službám
Místo: Olomouc ~ Působnost: na dálku celá ČR, osobně především Olomoucký kraj

tlumočnice a překladatelka francouzštiny, překladatelka angličtiny a španělštiny — Doprovodné, konsekutivní a simultánní tlumočení francouzštiny se zkušenostmi na nejvyšší úrovni: tlumočení pro státní návštěvy a instituce EU. Také obousměrné překlady francouzštiny, překlady z angličtiny a španělštiny do češtiny. Bohatá praxe od r. 1996.
Status: k vašim službám
Místo: Lány (Středočeský kraj) ~ Působnost: celá ČR a EU, tlumočení rovněž v zahraničí

tlumočnice, překladatelka a lektorka španělského jazyka — Simultánní, konsekutivní i doprovodné tlumočení mezi češtinou a španělštinou. Překlady španělštiny zejména pro tyto obory: cestovní ruch, umění, kultura, film, psychologie, přírodní vědy, technika. Transkripce, titulkování a výuka španělského jazyka.
Místo: Kunštát (Jihomoravský kraj) ~ Působnost: celá ČR

překladatel, tlumočník, korektor a lektor španělštiny — Obousměrné překlady španělštiny se specializací na korespondenci, smlouvy, právnické a ekonomické texty, manuály či technické texty. Dále tlumočení pro automobilový průmysl a další obory. Také korektury a individuální i skupinová výuka. Přes 10 let praxe.
Status: k vašim službám
Místo: Rožnov pod Radhoštěm (Zlínský kraj) ~ Působnost: celá ČR

specialistka na vícejazyčný online marketing, PR a sociální sítě — Vícejazyčný online marketing, PR a správa sociálních sítí v portugalštině, španělštině i angličtině. Překlady webových stránek, software, dokumentů aj. Odborné vzdělání z univerzit v Brazílii a USA, bohaté zkušenosti, spolupráce s Socialbakers a Webnode.
Status: k vašim službám
Místo: Praha ~ Působnost: celá ČR