Lokalizace + Weby

Zobrazuji všech 8 profesionálů dle výběru

Mgr. Jana PalečkováMgr. Jana Palečková

soudní překladatelka slovenštiny, korektorka a editorka slovenských textů — Obousměrné překlady slovenštiny a češtiny (všeobecné i odborné texty, poezie, beletrie), korektury slovenštiny, soudní tlumočení a překlady, lokalizace www stránek. Dlouholetá praxe, všestranné jazykové vzdělání, členka JTP, výborné reference.

Status: k vašim službám 44 doporučení
Mobil: 732 862 042 Email: janapaleckova@centrum.cz Web: www.prekladykorektury.com
Místo: Praha Působnost: celá ČR; Slovensko

Mgr. Petr LoučkaMgr. Petr Loučka

copywriter, korektor a překladatel angličtiny — Psaní textů v češtině a angličtině pro úspěšnou propagaci a prodej v Česku i zahraničí. Firemní weby, blogové a PR články, tiskové zprávy, popisky, posty na sociální sítě aj. Korektury, překlady angličtiny a copyediting. Vzdělání a 10+ let praxe v oboru.

Status: k vašim službám 18 doporučení
Mobil: 731 149 494 Email: petr.loucka@email.cz
Místo: Ostrava Působnost: osobně Ostrava, online bez hranic

Mgr. Jakub ResMgr. Jakub Res

soudní překladatel, tlumočník a lektor angličtiny, copywriter — Právní překlady angličtiny, ověřené překlady, tlumočení (simultánní, konsekutivní, šušotáž), soudní tlumočení a kreativní překlady včetně tvorby sloganů a claimů. Dále copywriting v angličtině i češtině a výuka anglického jazyka. Výtečné reference.

Status: k vašim službám 96 doporučení
Mobil: 737 512 707 Email: info@jakubres.cz Web: www.jakubres.cz
Místo: London (Velká Británie) Působnost: celý svět

Júlia Eleonora KrupováJúlia Eleonora Krupová

multilingvní copywriterka a obsahová marketérka — Pomoc s expanzí značek po střední Evropě a tvorba hodnotného online obsahu v 5 jazycích: češtině, slovenštině, maďarštině, angličtině a španělštině. Copywriting, Community Management, marketingová strategie, lokalizace obsahu. Výtečné reference.

Status: k vašim službám 15 doporučení
Mobil: 774 178 929 Email: julia@ellory.net Web: www.ellory.net
Místo: Praha Působnost: celý svět

Kristýna MakováKristýna Maková

copyeditorka a konzultantka webového obsahu — Pomoc s vyladěním a zacílením textů pro webové stránky, prezentace a blogy. Úprava existujících textů tak, aby lépe odpovídaly účelu, který mají plnit. Dále konzultace obsahu webových stránek. Vzdělání, 15 let praxe a výtečné reference.

Status: k vašim službám 55 doporučení
Mobil: 776 015 544 Email: chcipsat@copyakademie.net Web: www.copyakademie.net
Místo: Praha Působnost: celá ČR

Mgr. Paulina ZającMgr. Paulina Zając

překladatelka do polštiny a korektorka — Překlady z češtiny/slovenštiny do polštiny, dále korektury, lokalizace a transkreace. Zaměření na právo, finance, investice, ale i technickou či uměleckou literaturu. Univerzitní vzdělání (slavistika, polonistika) a 10+ let praxe v oboru.

Status: k vašim službám 7 doporučení
Mobil: +48 669 348 969 (Polsko) Email: paulina.m.zajac@gmail.com Web: https://paulinazajac.eu/cs
Místo: Warszawa (Polsko) Působnost: země EU

Martina Henderson, BAMartina Henderson, BA

překladatelka angličtiny a lokalizátorka se zaměřením na marketing a branding — Překlady z češtiny do angličtiny a lokalizace marketingových aktivit pro britský trh. Také transkreace a copywriting, např. webovky, aplikace, sociální sítě, návody. Dále mapování konkurence, identifikace tonality brandu a strategie. Výuka konverzace.

Status: k vašim službám 9 doporučení
Mobil: +44 780 595 311 3 (Velká Británie) Email: info@autentickyanglicky.cz Web: autentickyanglicky.cz
Místo: Nottingham (Velká Británie) Působnost: celý svět

Mgr. Alžběta BranišováMgr. Alžběta Branišová

obsahová marketérka a copywriterka v češtině a francouzštině, překladatelka a lektorka francouzštiny — Tvorba obsahu v češtině i francouzštině, SEO texty, překlady textů a lokalizace webů se zohledněním frankofonního kulturního i jazykového prostředí. Community management. Individuální a skupinová výuka francouzštiny. 6+ let praxe. Reference.

Status: k vašim službám 3 doporučení
Mobil: 732 158 858 Email: alzbetapau@gmail.com
Místo: Praha Působnost: osobně Praha, po domluvě kdekoliv v Evropě