překladatelka a tlumočnice z/do angličtiny a španělštiny — Překlady, tlumočení, korektury a tvorba titulků z/do angličtiny a španělštiny. Oblasti specializace: finance, marketing, obchod, ekologie, film. Absolventka oborů tlumočnictví + anglický a španělský jazyk a literatura. Přes 6 let praxe a reference.
překladatel a tlumočník portugalštiny a španělštiny — Překlady a tlumočení pro portugalský a španělský jazyk. Jazykové korektury, transkripce, technické služby CAT/DTP, soudní překlady a tlumočení či tlumočnický doprovod. Univerzitní jazykové vzdělání a zahraniční stáže a kurzy, dlouholetá praxe a reference.
překladatelka a lokalizátorka angličtiny, češtiny a španělštiny — Překlady právních textů, veřejných listin, dokumentů EU. Lokalizace produktů a webových stránek. Lektorování kurzů právní angličtiny. Vše pod hlavičkou vlastní firmy Belisha Mastering Languages, s.r.o. a ve společnosti nejlepších kolegů z oboru.
překladatelka, tlumočnice a průvodkyně pro španělský jazyk — Překlady a tlumočení španělštiny pro firmy, instituce, cestovní kanceláře i širokou veřejnost. Průvodcování po České republice a španělsky mluvících zemích. Kvalitní reference, přes 20 let studia španělštiny, praxe a nepřetržitého kontaktu s jazykem.
konferenční tlumočnice a překladatelka angličtiny, němčiny a španělštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení mezi češtinou, angličtinou, němčinou a španělštinou pro všechny typy vícejazyčných akcí, oboustranné překlady a lokalizace. Odborná tlumočnická akreditace pro práci v institucích EU. VŠ vzdělání a výborné reference.
překladatel a zprostředkovatel překladatelských služeb — Obousměrné překlady češtiny, angličtiny, němčiny a polštiny. Také jazykové, terminologické a stylistické korektury těchto jazyků. Zprostředkování překladů dalších jazyků přes vlastní překladatelskou agenturu. Spolupráce s lingvisty a rodilými mluvčími.
lektorka češtiny pro cizince, překladatelka z francouzštiny a španělštiny, korektorka — Online výuka českého jazyka pro cizince, překlady v jazykových kombinacích francouzština–čeština a španělština–čeština a korektury česky psaných textů jakéhokoliv zaměření. Vzdělání, ocenění v překladatelské soutěži, hojné reference.
tlumočnice a překladatelka španělštiny a angličtiny, copywriterka, průvodkyně po Mexiku — Konsekutivní a simultánní tlumočení španělštiny a angličtiny pro obchodní jednání, mezinárodní konference a státní návštěvy. Odborné i publicistické překlady. Psaní textů (copywriting). Výuka španělštiny a angličtiny. Průvodcování po Mexiku.
redaktorka, copywriterka, korektorka, překladatelka angličtiny a španělštiny — Odborná práce s textem: redakční činnost (zpracování článků, rozhovorů, reportáží aj.), Texty pro blogy a publikace, editace a korektury, překlady z angličtiny a španělštiny do češtiny. Lingvistické vzdělání, ocenění v literárních soutěžích, reference.
tlumočnice a překladatelka angličtiny, španělštiny a portugalštiny — Simultánní a konsekutivní tlumočení a obousměrné překlady anglického, španělského a portugalského jazyka. Také lokalizace webových stránek, mobilních aplikací a titulků, korektury. Spolupráce s rodilými mluvčími, VŠ vzdělání, zkušenosti a znělé reference.
tlumočnice a překladatelka španělštiny a italštiny, autorka projektu Špitaliano špitni — Tlumočení a překlady v kombinacích španělština-čeština a italština-čeština. Pravidelná péče o zahraniční obchodní partnery. Specializace: marketing, cestování, lifestyle, móda a automotive. Autorka projektu Špitaliano špitni. 6+ let praxe, TOP reference.
překladatel a tlumočník angličtiny a španělštiny se zaměřením na medicínské a technické překlady — Obousměrné překlady a tlumočení angličtiny a španělštiny se specializací na medicínské a technické překlady s přesahem do právní či marketingové sféry. Praxe od roku 2019, výborné reference od velkých i malých klientů.
tlumočnice a překladatelka angličtiny a španělštiny — Obousměrné tlumočení a překlad mezi češtinou, angličtinou a španělštinou. Konferenční, konsekutivní i doprovodné tlumočení při nejrůznějších příležitostech. Překlady obecných, publicistických i odborných textů. Lokalizace a transkreace.
překladatel španělštiny a majitel překladatelské agentury meaning.ly — Obousměrné překlady ze/do španělštiny, ale také další jazykové služby pro všechny hlavní evropské jazyky pod hlavičkou vlastní překladatelské agentury: překlady všech oborů, lokalizace webových stránek, korektury, úpravy strojového překladu a další.
překladatel, tlumočník, korektor a lektor španělštiny — Obousměrné překlady španělštiny se specializací na korespondenci, smlouvy, právnické a ekonomické texty, manuály či technické texty. Dále tlumočení pro automobilový průmysl a další obory. Také korektury a individuální i skupinová výuka. Přes 10 let praxe.
poskytovatel obsahových a jazykových služeb pro PR a marketing — Vícejazyčný copywriting (bez SEO), vícejazyčné překlady, parafrázování textů, video titulky… vše od rodilých mluvčí. Dále jazyková korektura CZ/SK/EN, přepis hlasových záznamů, digitalizace dokumentů, distribuce tiskových zpráv do českých médií aj.